The Lord's Favor: Difference between revisions
imported>Lady Kyashira Created page with "{{Era|ACSH|Memories}} {{Spoilerhd|20 June 2025}} {{Expand}} {{Imageneed}} {{Memory Infobox | name = The Lord’s Favor | image = | description = | appearance = ''Assassin's Creed: Shadows'' | type = Main | fullsync = | reward = | heroclass = | previous = | next = Spirit of a Warrior | source = Yasuke | location = Kyoto, Japan | date = 8 March 1581 }} '''The Lord’s Favor''' a virtual representation of one of Yasuke's Genetic memory|genetic m..." |
m Text replacement - "\[\[zh:(.+)\]\]" to "<!--[zh:$1]-->" |
||
| (18 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Era|ACSH|Memories}} | {{Era|ACSH|Memories}} | ||
{{Memory Infobox | {{Memory Infobox | ||
| name = The | | name = The Lord's Favor | ||
| image = | | image = ACSH The Lord's Favor 22.png | ||
| description = | | description = | ||
| appearance = ''[[Assassin's Creed: Shadows]]'' | | appearance = ''[[Assassin's Creed: Shadows]]'' | ||
| Line 13: | Line 10: | ||
| heroclass = | | heroclass = | ||
| previous = | | previous = | ||
| next = Spirit of a Warrior | | next = [[Spirit of a Warrior]] | ||
| source = [[Yasuke]] | | source = [[Yasuke]] | ||
| location = [[Kyoto]], [[Japan]] | | location = [[Kyoto]], [[Yamashiro]], [[Japan]] | ||
| date = 8 March 1581 | | date = 8 March 1581 | ||
}} | }} | ||
'''The | '''The Lord's Favor''' was a virtual representation of one of [[Yasuke]]'s [[Genetic memory|genetic memories]], relived through the [[Animus|Animus EGO]].<ref name="ACSH">''[[Assassin's Creed: Shadows]]''</ref> | ||
==Description== | ==Description== | ||
Diogo | Diogo arrived in [[Kyoto]] with the [[Jesuits]] [[Alessandro Valignano]] and [[Luís Fróis]] seeking an audience with [[Oda Nobunaga]]. | ||
==Dialogue== | |||
*'''Diogo:''' ''Years ago, my journey started at sea. As it must for all who journey to these [[Asia|lands]]. A complex and precarious place. At [[Sengoku period|war]] with itself for centuries. From that chaos and bloodshed, my opportunity surfaced... in the form of the most powerful [[Daimyō|warlord]] their history had known. Oda Nobunaga. A lord who took an interest in me. An outsider among outsiders.'' | |||
Diogo narrated his journey as he and his Jesuits masters, Alessandro and Luís, arrived in Kyoto. The [[priest]]s watched as other priests unveiled an ornament-decorated chair from the container, while Diogo surveyed the surrounding nature. | |||
*'''Diogo:''' Pronto, está na hora. ''(It is time.)'' | |||
*'''Luís:''' Preparem essa cadeira, irmãos. Chegou em boa hora. ''(Get that chair ready, brothers. It has come not a moment too soon.)'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 6.png|thumb|250px|The Jesuits meeting Akechi Mitsuhide]] | |||
Diogo and the Jesuits waited as Nobunaga's general [[Akechi Mitsuhide]] arrived with two guards, speaking to them in Japanese. | |||
*'''Mitsuhide:''' ''Father Valignano, you are expected to appear before Lord Nobunaga today.'' | |||
The Jesuits and Diogo bowed in agreement. | |||
*'''Alessandro:''' ''Thank you, Sir Mitsuhide. We are ready.'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 7.png|thumb|250px|The Jesuits following Mitsuhide]] | |||
Mitsuhide and his guards took the lead, with Alessandro, Luís, and Diogo following right behind, making their way to the meeting location. | |||
*'''Alessandro:''' Não podemos falhar hoje. Viajar para além de Quioto é cada vez mais perigoso. Sem a permissão do Lorde Nobunaga, a missão jesuita será um fracasso. Não podemos permitir. ''(We must not fail today. Travel beyond Kyoto is increasingly dangerous for us. Without Lord Nobunaga's permission, the Jesuit mission will not succeed.)'' | |||
*'''Luís:''' A nossa segurança deve-se ao Diogo. Sua presença dele manteve os monges e os bandidos bem longe. ''(We have Diogo to thank for our safety so far. His presence has kept the [[monk]]s and [[bandit]]s away.)'' | |||
*'''Alessandro:''' O Diogo não os deterá pra sempre. Temos de garantir o favor de Nobunaga. ''(Diogo will not deter them forever. We must secure Nobunaga's favour.)'' | |||
*'''Luís:''' Vamos ficar bem ocupados quando isso acontecer. O que tens a dizer sobre isso, Diogo? Gostarias de ver o mar outra vez?{{Cite|3 April 2025. These lines are wrong, audio/subs differ}} ''(I suppose we are all going to be busier when we do. How do you feel about that, Diogo? Would you like to see the ocean again?)'' | |||
*'''Diogo:''' Não sinto grande falta do mar. ''(It is not my favorite thing.)'' | |||
*'''Luís:''' Considerando a quantidade toda a água que tinhas engolido quando te encontrámos, eu percebo.{{Cite|3 April 2025. This line is wrong, audio/subs differ}} ''(Considering how much of it you had swallowed when we found you, I understand.)'' | |||
*'''Diogo:''' Isso foi a muito tempo. ''(That was a long time ago.)'' | |||
After a short while, they reached the meeting location, [[Honnō-ji]]. As Diogo and the Jesuits entered, Diogo exchanged curious looks with the ''[[ashigaru]]'' guards and observed the [[samurai]] [[Toyotomi Hideyoshi|Hashiba Hideyoshi]] nearby. They then observed a lady being attended to by servants. | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 11.png|thumb|250px|Lady Nene with Nobunaga's retainer, Ranmaru]] | |||
*'''Luís:''' Aqui temos a Senhora [[Nene]]. E junto dela, [[Mori Ranmaru]], o vassalo mais próximo do Lorde Oda Nobunaga. ''(I see Lady Nene is here. And that is Lord Oda Nobunaga's closest retainer, Mori Ranmaru, beside her.)'' [[wikt:偉い|Erai]] [[wikt:方|kata]] [[wikt:ばかり|bakari]]. ''(There are only famous people here).'' | |||
As they passed by Lady Nene, Diogo exchanged looks with the noble lady. | |||
*'''Alessandro:''' Isso só nos dificulta as coisas. ''(Which only makes it all the more difficult for us.)'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 14.png|thumb|250px|Nobunaga on his horse after a hunt]] | |||
They suddenly heard the people behind them gasp, prompting them to turn around. The ashigaru immediately stood at attention and bowed while the civilians scurried to the road sides and kneeled on the ground. Nobunaga arrived on a [[horse]] in samurai armor with a [[hunting]] trophy behind him. Alessandro, Luís, and Diogo immediately followed the crown in kneeling at the road side. Nobunaga alighted from his horse and walked down the road while servants unloaded the [[wild boar]] carcass. He approached Lady Nene and whispered in her ear before giving a short glance at Diogo. Nobunaga turned around to look at the bowing audience, nodded in satisfaction, and strode to the temple. Once Nobunaga was away, Diogo looked up in amazement. | |||
*'''Diogo:''' E esse é o Lorde Oda Nobunaga. ''(And that is Lord Oda Nobunaga.)'' | |||
Some time later, Diogo and the Jesuits wait outside the main building to be summoned for the audience with Nobunaga. | |||
*'''Luís:''' Em breve seremos chamados perante o Lorde Nobunaga. ''(They will call us in to see Lord Nobunaga shortly.)'' | |||
*'''Alessandro:''' Deixe-me falar. ''(I will do the talking.)'' | |||
*'''Luís:''' Viu como o Lorde Nobunaga olhou para o Diogo? Será que ele nunca viu um homem negro antes? ''(Did you see how Lord Nobunaga looked at Diogo? Could it be he has never met a black man?)'' | |||
Before they could continue, Mitsuhide approached them. | |||
*'''Mitsuhide:''' ''Lord Nobunaga will see you now.'' | |||
*'''Alessandro:''' Diogo, espera aqui, Não digas nada. ''(Diogo. You wait here. Say nothing.)'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 21.png|thumb|250px|Mitsuhide insisting that Diogo joins the meeting]] | |||
As the Jesuits prepared to enter, Mitsuhide stopped them. | |||
*'''Akechi:''' ''Lord Nobunaga commands that the black man join you.'' | |||
*'''Alessandro:''' ''But he is my [[sword]] bearer. A [[Slavery|slave]]. He does not speak the language.'' | |||
*'''Mitsuhide:''' ''Lord Nobunaga commands it.'' | |||
Unable to refuse, Alessandro signaled for Diogo to step forward and whispered to him. | |||
*'''Alessandro:''' Devia ter-te deixado no cais. Ou a boiar no mar, onde te encontrámos. ''(I should have left you at the port. Or floating at sea when we found you.)'' | |||
*'''Luís:''' Deus nos ajudará a superar isto, padre Valignano. ''([[Christianity|God]] will see us through this, Father Valignano.)'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 24.png|thumb|250px|The Jesuits bowing to Nobunaga]] | |||
The three went to meet Nobunaga. Entering the hall, the were greeted by Nobunaga and his generals and retainers, and gave a bow. After observing the three, Nobunaga signaled Mitsuhide for his next command, who then signaled them to kneel down and bow their heads. | |||
*'''Ranmaru:''' ''Lord Nobunaga, I present to you Father Valignano. Father Valignano has come to request free movement for his priests in your lands.'' | |||
Diogo and the Jesuits bowed to the ground. | |||
*'''Alessandro:''' ''That is correct, Sir Ranmaru.'' | |||
*'''Ranmaru:''' ''You will address Lord Nobunaga.'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 25.png|thumb|250px|Servants presenting the Jesuits' gift to Nobunaga]] | |||
*'''Alessandro:''' ''Of course, of course. Forgive me, Lord Nobunaga. Please accept this gift.'' | |||
The servants brought in the ornamental chair. | |||
*'''Alessandro:''' ''A [[Europe|European]] chair. Made by the finest artisans in [[Portugal]].'' | |||
Nobunaga signaled his servants to take it away. | |||
*'''Ranmaru:''' ''You may rise.'' | |||
The three lifted their heads. | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 26.png|thumb|250px|Nobunaga challenging Alessandro's request]] | |||
*'''Nobunaga:''' ''You ask me to let your priests walk freely. But your priests are here already, Father Valignano.'' | |||
Allesandro stayed silent. | |||
*'''Nobunaga:''' ''Perhaps before you worry about your priests' feet, you may wish to plead for their heads.'' | |||
Nobunaga's retainers readied their ''[[katana]]'', which Diogo took notice of. | |||
*'''Nobunaga:''' ''Your black man has the instincts of a warrior. As he realized the danger you are in, his eyes found every threat in the room.'' | |||
*'''Alessandro:''' ''I am sorry, Lord Nobunaga. He does not understand us.'' | |||
*'''Nobunaga:''' ''I would have many questions for his man, if only he understood. He is all the people of Kyoto speak about since his arrival.'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 28.png|thumb|250px|Diogo revealing his knowledge of Japanese]] | |||
Diogo decided to speak up, replying in Japanese. | |||
*'''Diogo:''' ''Lord Nobunaga. I do understand you.'' | |||
Though Nobunaga's retainers were impressed at Diogo's ability to speak Japanese, Nobunaga was angry at the perceived trickery. | |||
*'''Nobunaga:''' ''Have you been deceiving me, Father Valignano?'' | |||
*'''Alessandro:''' ''No! Lord Nobunaga, even I am as surprised to hear Diogo speak like this.'' | |||
Nobunaga spoke directly to Diogo. | |||
*'''Nobunaga:''' ''Your name is Diogo?'' | |||
*'''Diogo:''' ''Yes, Lord Nobunaga. That is what they call me.'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 30.png|thumb|250px|Nobunaga ordering to speak to Diogo alone]] | |||
Nobunaga signaled to Ranmaru to give an order. | |||
*'''Ranmaru:''' ''Lord Nobunaga would like to speak with Diogo. Alone.'' | |||
The Jesuits and the Nobunaga's retainers got up and left the main hall. Alessandro glared at Diogo before leaving. Diogo then crawled forward towards Nobunaga. | |||
*'''Nobunaga:''' ''Sit.'' | |||
Diogo got up into a sitting position. | |||
*'''Nobunaga:''' ''Has your skin always been this way?'' | |||
*'''Diogo:''' ''Yes, Lord Nobunaga. My homeland is very far from here. All the people there have this color.'' | |||
*'''Nobunaga:''' ''I had thought to kill you all. If the Christians were gone, it would be one less thing to consider. But they have proven fair traders and a bulwark against the [[Buddhism|Buddhists]]. Luís Fróis amuses me. We've {{Wiki|Japanese tea ceremony|shared}} [[tea]]. But this Valignano, I do not know. What are you to him, Diogo?'' | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 32.png|thumb|250px|Diogo revealing his role as a slave]] | |||
*'''Diogo:''' ''I am like a bodyguard. I am to ensure he is safe in this land that is foreign to him.'' | |||
*'''Nobunaga:''' ''You are his bodyguard, but also his slave, are you not?'' | |||
*'''Diogo:''' ''Yes, Lord Nobunaga. I am.'' | |||
Nobunaga looked at Ranmaru, giving him an order. Ranmaru then stood up and left the hall. | |||
*'''Nobunaga:''' ''Valignano will not be pleased that I kept you here. What do you think he will do with you? Kill you?'' | |||
*'''Diogo:''' ''I... do not know. I have been subject to worse men, and I yet live.'' | |||
*'''Nobunaga:''' ''These worse men. Who are they?'' | |||
Before Diogo could reply, Ranmaru returned with Alessandro and Luís. As Ranmaru returned to his seat, the Jesuits got into a seated position. | |||
[[File:ACSH The Lord's Favor 34.png|thumb|250px|Nobunaga granting Alessandro's travel request]] | |||
*'''Nobunaga:''' ''Father Valignano, I will grant you what you came for. Your priests are free to move in these lands.'' | |||
*'''Alessandro:''' ''Thank you, Lord Nobunaga. You will not—'' | |||
*'''Nobunaga:''' ''But your servant, Diogo, stays. He may yet prove useful to me.'' | |||
Diogo looked on in shock. | |||
*'''Alessandro:''' ''Very well. Though he is good for little more than bearing sandals.'' | |||
*'''Nobunaga:''' ''Under me, sandal bearers become lords. I see potential in this man. A warrior whose spirit can inspire armies. He will be tested. He may become a legend. Or he may die.'' | |||
==Outcome== | ==Outcome== | ||
Diogo | Diogo impressed Nobunaga with his overall stature and intelligence, entering into his service as a retainer. | ||
==Gallery== | |||
<gallery captionalign="center" position="center" widths="180"> | |||
ACSH The Lord's Favor 1.png|Overview of Kyoto | |||
ACSH The Lord's Favor 2.png|The Jesuits receiving their cargo | |||
ACSH The Lord's Favor 3.png|The Jesuits unveiling a European ornamented chair from the cargo | |||
ACSH The Lord's Favor 4.png|Diogo observing from a distance | |||
ACSH The Lord's Favor 5.png|Luís, Alessandro, and Diogo greeting Mitsuhide | |||
ACSH The Lord's Favor 8.png|The Jesuits arriving at Honno-ji | |||
ACSH The Lord's Favor 9.png|The ''ashigaru'' guards giving Yasuke a curious look | |||
ACSH The Lord's Favor 10.png|Hashiba Hideyoshi with his servant | |||
ACSH The Lord's Favor 12.png|Lady Nene looking at Diogo | |||
ACSH The Lord's Favor 13.png|The Jesuits inside the complex | |||
ACSH The Lord's Favor 15.png|The present audience bowing to Nobunaga | |||
ACSH The Lord's Favor 16.png|Nobunaga in his samurai armor | |||
ACSH The Lord's Favor 17.png|Servants tending to Nobunaga's hunt | |||
ACSH The Lord's Favor 18.png|Nobunaga whispering in Lady Nene's ear | |||
ACSH The Lord's Favor 19.png|Nobunaga looking at his bowing audience | |||
ACSH The Lord's Favor 20.png|The Jesuits waiting outside the temple | |||
ACSH The Lord's Favor 23.png|Ranmaru introducing the Jesuits to Nobunaga | |||
ACSH The Lord's Favor 27.png|Diogo noticing potential danger | |||
ACSH The Lord's Favor 29.png|Nobunaga and his court amazed at Diogo's ability to speak Japanese | |||
ACSH The Lord's Favor 31.png|Diogo alone with Nobunaga | |||
ACSH The Lord's Favor 33.png|Ranmaru returning with Alessandro and Luís | |||
</gallery> | |||
==References== | ==References== | ||
| Line 31: | Line 151: | ||
[[Category:Memories of Yasuke]] | [[Category:Memories of Yasuke]] | ||
[[Category:Memories relived using the Animus EGO]] | [[Category:Memories relived using the Animus EGO]] | ||
<!--[zh:大人的青睐]--> | |||
Latest revision as of 04:17, 14 May 2026
The Lord's Favor was a virtual representation of one of Yasuke's genetic memories, relived through the Animus EGO.[1]
Description[edit | edit source]
Diogo arrived in Kyoto with the Jesuits Alessandro Valignano and Luís Fróis seeking an audience with Oda Nobunaga.
Dialogue[edit | edit source]
- Diogo: Years ago, my journey started at sea. As it must for all who journey to these lands. A complex and precarious place. At war with itself for centuries. From that chaos and bloodshed, my opportunity surfaced... in the form of the most powerful warlord their history had known. Oda Nobunaga. A lord who took an interest in me. An outsider among outsiders.
Diogo narrated his journey as he and his Jesuits masters, Alessandro and Luís, arrived in Kyoto. The priests watched as other priests unveiled an ornament-decorated chair from the container, while Diogo surveyed the surrounding nature.
- Diogo: Pronto, está na hora. (It is time.)
- Luís: Preparem essa cadeira, irmãos. Chegou em boa hora. (Get that chair ready, brothers. It has come not a moment too soon.)

Diogo and the Jesuits waited as Nobunaga's general Akechi Mitsuhide arrived with two guards, speaking to them in Japanese.
- Mitsuhide: Father Valignano, you are expected to appear before Lord Nobunaga today.
The Jesuits and Diogo bowed in agreement.
- Alessandro: Thank you, Sir Mitsuhide. We are ready.

Mitsuhide and his guards took the lead, with Alessandro, Luís, and Diogo following right behind, making their way to the meeting location.
- Alessandro: Não podemos falhar hoje. Viajar para além de Quioto é cada vez mais perigoso. Sem a permissão do Lorde Nobunaga, a missão jesuita será um fracasso. Não podemos permitir. (We must not fail today. Travel beyond Kyoto is increasingly dangerous for us. Without Lord Nobunaga's permission, the Jesuit mission will not succeed.)
- Luís: A nossa segurança deve-se ao Diogo. Sua presença dele manteve os monges e os bandidos bem longe. (We have Diogo to thank for our safety so far. His presence has kept the monks and bandits away.)
- Alessandro: O Diogo não os deterá pra sempre. Temos de garantir o favor de Nobunaga. (Diogo will not deter them forever. We must secure Nobunaga's favour.)
- Luís: Vamos ficar bem ocupados quando isso acontecer. O que tens a dizer sobre isso, Diogo? Gostarias de ver o mar outra vez? [citation needed] (I suppose we are all going to be busier when we do. How do you feel about that, Diogo? Would you like to see the ocean again?)
- Diogo: Não sinto grande falta do mar. (It is not my favorite thing.)
- Luís: Considerando a quantidade toda a água que tinhas engolido quando te encontrámos, eu percebo. [citation needed] (Considering how much of it you had swallowed when we found you, I understand.)
- Diogo: Isso foi a muito tempo. (That was a long time ago.)
After a short while, they reached the meeting location, Honnō-ji. As Diogo and the Jesuits entered, Diogo exchanged curious looks with the ashigaru guards and observed the samurai Hashiba Hideyoshi nearby. They then observed a lady being attended to by servants.

- Luís: Aqui temos a Senhora Nene. E junto dela, Mori Ranmaru, o vassalo mais próximo do Lorde Oda Nobunaga. (I see Lady Nene is here. And that is Lord Oda Nobunaga's closest retainer, Mori Ranmaru, beside her.) Erai kata bakari. (There are only famous people here).
As they passed by Lady Nene, Diogo exchanged looks with the noble lady.
- Alessandro: Isso só nos dificulta as coisas. (Which only makes it all the more difficult for us.)

They suddenly heard the people behind them gasp, prompting them to turn around. The ashigaru immediately stood at attention and bowed while the civilians scurried to the road sides and kneeled on the ground. Nobunaga arrived on a horse in samurai armor with a hunting trophy behind him. Alessandro, Luís, and Diogo immediately followed the crown in kneeling at the road side. Nobunaga alighted from his horse and walked down the road while servants unloaded the wild boar carcass. He approached Lady Nene and whispered in her ear before giving a short glance at Diogo. Nobunaga turned around to look at the bowing audience, nodded in satisfaction, and strode to the temple. Once Nobunaga was away, Diogo looked up in amazement.
- Diogo: E esse é o Lorde Oda Nobunaga. (And that is Lord Oda Nobunaga.)
Some time later, Diogo and the Jesuits wait outside the main building to be summoned for the audience with Nobunaga.
- Luís: Em breve seremos chamados perante o Lorde Nobunaga. (They will call us in to see Lord Nobunaga shortly.)
- Alessandro: Deixe-me falar. (I will do the talking.)
- Luís: Viu como o Lorde Nobunaga olhou para o Diogo? Será que ele nunca viu um homem negro antes? (Did you see how Lord Nobunaga looked at Diogo? Could it be he has never met a black man?)
Before they could continue, Mitsuhide approached them.
- Mitsuhide: Lord Nobunaga will see you now.
- Alessandro: Diogo, espera aqui, Não digas nada. (Diogo. You wait here. Say nothing.)

As the Jesuits prepared to enter, Mitsuhide stopped them.
- Akechi: Lord Nobunaga commands that the black man join you.
- Alessandro: But he is my sword bearer. A slave. He does not speak the language.
- Mitsuhide: Lord Nobunaga commands it.
Unable to refuse, Alessandro signaled for Diogo to step forward and whispered to him.
- Alessandro: Devia ter-te deixado no cais. Ou a boiar no mar, onde te encontrámos. (I should have left you at the port. Or floating at sea when we found you.)
- Luís: Deus nos ajudará a superar isto, padre Valignano. (God will see us through this, Father Valignano.)

The three went to meet Nobunaga. Entering the hall, the were greeted by Nobunaga and his generals and retainers, and gave a bow. After observing the three, Nobunaga signaled Mitsuhide for his next command, who then signaled them to kneel down and bow their heads.
- Ranmaru: Lord Nobunaga, I present to you Father Valignano. Father Valignano has come to request free movement for his priests in your lands.
Diogo and the Jesuits bowed to the ground.
- Alessandro: That is correct, Sir Ranmaru.
- Ranmaru: You will address Lord Nobunaga.

- Alessandro: Of course, of course. Forgive me, Lord Nobunaga. Please accept this gift.
The servants brought in the ornamental chair.
Nobunaga signaled his servants to take it away.
- Ranmaru: You may rise.
The three lifted their heads.

- Nobunaga: You ask me to let your priests walk freely. But your priests are here already, Father Valignano.
Allesandro stayed silent.
- Nobunaga: Perhaps before you worry about your priests' feet, you may wish to plead for their heads.
Nobunaga's retainers readied their katana, which Diogo took notice of.
- Nobunaga: Your black man has the instincts of a warrior. As he realized the danger you are in, his eyes found every threat in the room.
- Alessandro: I am sorry, Lord Nobunaga. He does not understand us.
- Nobunaga: I would have many questions for his man, if only he understood. He is all the people of Kyoto speak about since his arrival.

Diogo decided to speak up, replying in Japanese.
- Diogo: Lord Nobunaga. I do understand you.
Though Nobunaga's retainers were impressed at Diogo's ability to speak Japanese, Nobunaga was angry at the perceived trickery.
- Nobunaga: Have you been deceiving me, Father Valignano?
- Alessandro: No! Lord Nobunaga, even I am as surprised to hear Diogo speak like this.
Nobunaga spoke directly to Diogo.
- Nobunaga: Your name is Diogo?
- Diogo: Yes, Lord Nobunaga. That is what they call me.

Nobunaga signaled to Ranmaru to give an order.
- Ranmaru: Lord Nobunaga would like to speak with Diogo. Alone.
The Jesuits and the Nobunaga's retainers got up and left the main hall. Alessandro glared at Diogo before leaving. Diogo then crawled forward towards Nobunaga.
- Nobunaga: Sit.
Diogo got up into a sitting position.
- Nobunaga: Has your skin always been this way?
- Diogo: Yes, Lord Nobunaga. My homeland is very far from here. All the people there have this color.
- Nobunaga: I had thought to kill you all. If the Christians were gone, it would be one less thing to consider. But they have proven fair traders and a bulwark against the Buddhists. Luís Fróis amuses me. We've shared tea. But this Valignano, I do not know. What are you to him, Diogo?

- Diogo: I am like a bodyguard. I am to ensure he is safe in this land that is foreign to him.
- Nobunaga: You are his bodyguard, but also his slave, are you not?
- Diogo: Yes, Lord Nobunaga. I am.
Nobunaga looked at Ranmaru, giving him an order. Ranmaru then stood up and left the hall.
- Nobunaga: Valignano will not be pleased that I kept you here. What do you think he will do with you? Kill you?
- Diogo: I... do not know. I have been subject to worse men, and I yet live.
- Nobunaga: These worse men. Who are they?
Before Diogo could reply, Ranmaru returned with Alessandro and Luís. As Ranmaru returned to his seat, the Jesuits got into a seated position.

- Nobunaga: Father Valignano, I will grant you what you came for. Your priests are free to move in these lands.
- Alessandro: Thank you, Lord Nobunaga. You will not—
- Nobunaga: But your servant, Diogo, stays. He may yet prove useful to me.
Diogo looked on in shock.
- Alessandro: Very well. Though he is good for little more than bearing sandals.
- Nobunaga: Under me, sandal bearers become lords. I see potential in this man. A warrior whose spirit can inspire armies. He will be tested. He may become a legend. Or he may die.
Outcome[edit | edit source]
Diogo impressed Nobunaga with his overall stature and intelligence, entering into his service as a retainer.
Gallery[edit | edit source]
-
Overview of Kyoto
-
The Jesuits receiving their cargo
-
The Jesuits unveiling a European ornamented chair from the cargo
-
Diogo observing from a distance
-
Luís, Alessandro, and Diogo greeting Mitsuhide
-
The Jesuits arriving at Honno-ji
-
The ashigaru guards giving Yasuke a curious look
-
Hashiba Hideyoshi with his servant
-
Lady Nene looking at Diogo
-
The Jesuits inside the complex
-
The present audience bowing to Nobunaga
-
Nobunaga in his samurai armor
-
Servants tending to Nobunaga's hunt
-
Nobunaga whispering in Lady Nene's ear
-
Nobunaga looking at his bowing audience
-
The Jesuits waiting outside the temple
-
Ranmaru introducing the Jesuits to Nobunaga
-
Diogo noticing potential danger
-
Nobunaga and his court amazed at Diogo's ability to speak Japanese
-
Diogo alone with Nobunaga
-
Ranmaru returning with Alessandro and Luís