|
|
| Line 2,565: |
Line 2,565: |
| As the analyst reentered the Animus to continue reliving Edward Kenway's life they were greeted by the Animus Omega's user interface. | | As the analyst reentered the Animus to continue reliving Edward Kenway's life they were greeted by the Animus Omega's user interface. |
| *'''Animus Omega:''' ''Welcome to the Animus Omega, Abstergo Entertainment's proprietary Ancestral Memory Research tool. If you have any questions, comments or concerns about how to operate your Animus console, please contact your Project Supervisor, MELANIE LEMAY. You have been registered as part of the SAMPLE 17 project. Your primary research target is EDWARD JAMES KENWAY. BORN MARCH 10 1693. SWANSEA, WALES. Calibrations complete. All signs normal, all systems optimal. Extra-neural Transmitters activated.'' | | *'''Animus Omega:''' ''Welcome to the Animus Omega, Abstergo Entertainment's proprietary Ancestral Memory Research tool. If you have any questions, comments or concerns about how to operate your Animus console, please contact your Project Supervisor, MELANIE LEMAY. You have been registered as part of the SAMPLE 17 project. Your primary research target is EDWARD JAMES KENWAY. BORN MARCH 10 1693. SWANSEA, WALES. Calibrations complete. All signs normal, all systems optimal. Extra-neural Transmitters activated.'' |
| | The analyst also overhead the conversations of various other Abstergo employees: |
| | *'''Abstergo employee 1:''' C'est quel band, déjà, que t'aimes bien? Je crois que j'ai vu le chanteur dans un café sur Rachel. ''(What's that band you like? I think I saw the lead singer in the Cafe on Rachel.)'' |
| | *'''Abstergo employee 2:''' Lequel? ''(Which one?)'' |
| | *'''Abstergo employee 1:'''Celui au coin de Rachel et Charlemagne. ''(On Rachel and Charlemagne.)'' |
| | *'''Abstergo employee 2:'''Non, quel groupe? ''(No, which band?)'' |
| | *'''Abstergo employee 1:'''Oh, je sais pas. Le gars était vraiment grand, avec des cheveux longs et raides. ''(Oh, I don't know. He was really tall. With long straight hair.)'' |
| | *'''Abstergo employee 2:''' Bowie? ''([[David Jones|Bowie]]?)'' |
| | *'''Abstergo employee 1:'''Non, pas Bowie. Qu'est-ce qu'il ferait ici? C'est un groupe du coin. ''(No, not Bowie. Why would he be here? It's a local band.)'' |
| | *'''Abstergo employee 2:''' Ouais... Moi, j'aime plus trop les groupes du coin. ''(Hm. I don't really like any local bands anymore.)'' |
| | *'''Abstergo employee 1:''' Bah, laisse faire. ''(Oh, forget it.)'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 3:''' ''If they had better restaurants out here, this place would be perfect.'' |
| | *'''Abstergo employee 4:''' ''I treat myself to long lunches some days. Spend a bit extra, take the metro into town. 10 minutes.'' |
| | *'''Abstergo employee 3:''' ''That's a good idea. Six bucks round trip.'' |
| | *'''Abstergo employee 4:''' ''Exactly. And you have the whole {{wiki|Underground City, Montreal|RÉSO}} to wander around.'' |
| | *'''Abstergo employee 3:''' ''Wait... you go all the way into town so you can eat at the Mall? Come on man.'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 5:''' J'ai demandé à faire des recherches sur Connor Kenway, mais ils l'ont refilé à un anglophone! ''(I put in a request to research [[Ratonhnhaké:ton|Connor Kenway]], but they gave him to an Anglophone!)'' |
| | *'''Abstergo employee 6:''' C'est toujours pareil, c'est pour une histoire de langue. Peut-être que le Sujet 17 avait des ancêtres français? ''(That's typical. It's a language thing. Maybe Subject 17 had a few French relatives?)'' |
| | *'''Abstergo employee 5:''' ''I speak English just fine.'' |
| | *'''Abstergo employee 6:''' Ouais, mais toutes ces expressions du XVIIIe me font capoter. Ça pourrait être de l'allemand. ''(Yeah, but all those 18th century idioms are crazy. It might as well be German.)'' |
| | *'''Abstergo employee 5:''' Ouais peut-être. Mais peut-être aussi que Lafayette était de sa famille? ''(I suppose so. Maybe Lafayette was one of his relatives?)'' |
| | *'''Abstergo employee 6:''' Probablement pas. Mais, c'est vrai que ce serait cool. ''(Probably not Lafayette. But, yeah, that would be cool.)'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 7:''' ''Have you had a chance to go over the Marketing test results?'' |
| | *'''Abstergo employee 8:''' ''You mean the...'' |
| | *'''Abstergo employee 7:''' ''For the consumer cloud app. Surrogate genetic memory streaming.'' |
| | *'''Abstergo employee 8:''' ''Oh! Yes, I did. Lot's of promising stuff there. Borealis. Aura. Aurora. Simulous. Animini. Those are my favorites.'' |
| | *'''Abstergo employee 7:''' ''You liked Simulous? Really?'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 9:''' Eh, Jérôme t'a parlé de la cabane à sucre, au printemps prochain? On sera quelques-uns à y aller... Matt, Max, Jeremy, Aaron... ''(Hey, did Jerome tell you about the {{wiki|sugar shack}} next spring? There's a bunch of us going... Matt, Max, Jeremy, Aaron.)'' |
| | *'''Abstergo employee 10:''' Jonathan m'en a parlé. Je lui ai dit de me garder deux places. ''(Jonathan did. I told him to put me down for two.)'' |
| | *'''Abstergo employee 9:''' Ah, ouais, ouais, cool. Ah c'est un endroit super, mais si tu réserves pas au moins six mois à l'avance, tu peux oublier. ''(Good. Good. This place is amazing, but if you don't make reservations six months ahead, you'll never get in.)'' |
| |} | | |} |
| {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" | | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" |
| Line 2,581: |
Line 2,614: |
| *'''Olivier:''' ''Look, the Sample 17 teams are in full production mode right now, and the Kenway line is our priority... But— Well—Well, unless you are specifically ordering me to abandon it, I won't jeopardize our flagship project. Edward Kenway is the—But this is... but this is how Hollywood got its start, right? With pirate movies! [[Douglas Fairbanks]], [[Errol Flynn]]. And now we have access to the real deal! ''Oui-oui...'' (Yes...) Exactly. We'll talk about all that together at the shareholders event. Right. Looking forward to seeing you. Take care, Laetitia.'' | | *'''Olivier:''' ''Look, the Sample 17 teams are in full production mode right now, and the Kenway line is our priority... But— Well—Well, unless you are specifically ordering me to abandon it, I won't jeopardize our flagship project. Edward Kenway is the—But this is... but this is how Hollywood got its start, right? With pirate movies! [[Douglas Fairbanks]], [[Errol Flynn]]. And now we have access to the real deal! ''Oui-oui...'' (Yes...) Exactly. We'll talk about all that together at the shareholders event. Right. Looking forward to seeing you. Take care, Laetitia.'' |
| Olivier ended the call and turned to the analyst, before walking to look out his balcony and inviting the analyst to follow. | | Olivier ended the call and turned to the analyst, before walking to look out his balcony and inviting the analyst to follow. |
| *'''Olivier:''' Bonjour. ''(Hello.) Hi, thanks for coming in. I know you're busy. So I reviewed some of your data. Pretty raw stuff! Obviously we need to scrub off some of the dirt to make it family friendly. Maybe give Edward a voice like {{Wiki|James Bond}} or something, more of a ladies man. A beautiful city, no? So... the main reason I asked you here concerns something called The [[Observatory (Isu)|Observatory]]. It's been mentioned a few times in the footage you found. I'd like to encourage you to focus on locating this specific set of memories as soon as possible. If it were up to me, ''on sans carise'' (we don't care)... I wouldn't bother. But some bigwigs at Abstergo Industries have been hounding me for days. So follow whatever leads you find, and hopefully we can a— Incoming call. I have to take this. We'll keep in touch. ''Allen, bonjour. Oui. Oui, oui. Tout va bien. ''(Good day. Allen, hello. Yeah. Everything is fine. Of course I do.)'' | | *'''Olivier:''' Bonjour. ''(Hello.) Hi, thanks for coming in. I know you're busy. So I reviewed some of your data. Pretty raw stuff! Obviously we need to scrub off some of the dirt to make it family friendly. Maybe give Edward a voice like {{Wiki|James Bond}} or something, more of a ladies man. A beautiful city, no? So... the main reason I asked you here concerns something called The [[Observatory (Isu)|Observatory]]. It's been mentioned a few times in the footage you found. I'd like to encourage you to focus on locating this specific set of memories as soon as possible. If it were up to me, ''on sans carise'' (we don't care)... I wouldn't bother. But some bigwigs at Abstergo Industries have been hounding me for days. So follow whatever leads you find, and hopefully we can a— Incoming call. I have to take this. We'll keep in touch. ''Bonne journée. Allen, bonjour. Oui. Oui, oui. Tout va bien. Naturellement.'' (Good day. Allen, hello. Yeah. Everything is fine. Of course I do.)'' |
| As the analyst left Olivier's office, John patched into their earpiece again as they passed the secretary and returned to the elevator. | | As the analyst left Olivier's office, John patched into their earpiece again as they passed the secretary and returned to the elevator. |
| *'''John:''' ''Hi. John from IT again. You got a second? Good. I'm adding a waypoint to your map. So, a colleague of yours left for vacation this morning and forgot to send a video file she promised me. Since I hate just about everyone else on your floor, I was hoping you could help me. Could you transfer the file from her computer and deliver it to the courier when she comes? It'll be easy. You just wander over to their Animus, log in, and transfer the file. Easy. And please be snappy. Before I find a reason to hate you too.'' | | *'''John:''' ''Hi. John from IT again. You got a second? Good. I'm adding a waypoint to your map. So, a colleague of yours left for vacation this morning and forgot to send a video file she promised me. Since I hate just about everyone else on your floor, I was hoping you could help me. Could you transfer the file from her computer and deliver it to the courier when she comes? It'll be easy. You just wander over to their Animus, log in, and transfer the file. Easy. And please be snappy. Before I find a reason to hate you too.'' |
| Line 2,605: |
Line 2,638: |
| *'''Secretary:''' Assistance au niveau deux, projet Échantillon 17. ''(Support to the second floor, Sample 17 Project.) Support to the second floor, Sample 17 Project.'' | | *'''Secretary:''' Assistance au niveau deux, projet Échantillon 17. ''(Support to the second floor, Sample 17 Project.) Support to the second floor, Sample 17 Project.'' |
| The analyst returned to their cubicle and resumed Edward's memory as he and [[Mary Read|James Kidd]] explored [[Great Inagua]].<ref>''Assassin's Creed IV: Black Flag'' – [[This Old Cove]]</ref> | | The analyst returned to their cubicle and resumed Edward's memory as he and [[Mary Read|James Kidd]] explored [[Great Inagua]].<ref>''Assassin's Creed IV: Black Flag'' – [[This Old Cove]]</ref> |
| | |
| | The analyst also overhead the conversations of various other Abstergo employees: |
| | *'''Abstergo employee 11:''' ''How'd the playtests go?'' |
| | *'''Abstergo employee 12:''' ''Incredible. We were able to keep a constant stream of five {{wiki|bit rate|Gigs a second}}.'' |
| | *'''Abstergo employee 11:''' ''Of [[genetic memory]] data? That's amazing.'' |
| | *'''Abstergo employee 12:''' ''And this is through existing {{wiki|broadband}} networks. Straight into people's homes.'' |
| | *'''Abstergo employee 11:''' ''Wow. This is going to change everything.'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 13:''' ''Did you hear they're holding a contest to pick the best name for our cloud servers?'' |
| | *'''Abstergo employee 14:''' ''Who's "they?"'' |
| | *'''Abstergo employee 13:''' ''Marketing. You want to know what I submitted? I said... "You should call your cloud computing system: CYBER-CRACK FOR INNOCENT CHILDREN." You like it?'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 15:''' Hey, qu'est ce que tu fais quoi, en fin de semain? Si ça te tente, on pourrait aller surfer la vague derrière l'Habitat 67? Une dernière fois avant qu'il fasse trop froid? ''(What are you doing this weekend? You want to hit the {{wiki|Habitat 67 (standing wave)|endless wave}} behind {{wiki|Habitat 67}}? Once more before it gets too cold?)'' |
| | *'''Abstergo employee 16:''' C'est trop tard. Y'a plus de vague. ''(You're too late. It's gone.)'' |
| | *'''Abstergo employee 15:''' Hein? Oh Non... ''(What? No...)'' |
| | *'''Abstergo employee 16:''' Oui oui. Dès que le débit baisse, la vague disparaît. Il faut y aller au printemps ou au début de l'été. ''(Yeah, when the water drops, the wave disappears. You have to hit that in the spring or early summer.)'' |
| | *'''Abstergo employee 15:''' Merde. J'avais prévu d'en profiter toute la fin de semaine. ''(Dammit. I planned my whole weekend around this.)'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 17:''' ''Have you ever actually MET this guy, John... the one down in I.T.?'' |
| | *'''Abstergo employee 18:''' ''Yeah, I think so. He's super arrogant.'' |
| | *'''Abstergo employee 17:''' [Imitating a nasally voice] ''"Have you tried turning it off and back on again!" That's all he ever says when I have a problem.'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 19:''' Hey, écoute, j'ai... euh... j'ai deux billets pour un spectacle à Sala, ce soir. Ça, euh... ça, ça te dirait d'y aller? ''(Hey, I have two tickets to a show at Sala tonight... would, uh, would you like to go?)'' |
| | *'''Abstergo employee 20:''' J'ai déjà prévu d'y aller. Avec mon chum. ''(I'm already going to that show. My boyfriend's taking me.)'' |
| | *'''Abstergo employee 19:''' Oh... Ok.. Cool. Eh ben, euh... on se verra là-bas. ''(Oh... cool. Well, I'll, uh... see you there.)'' |
| | *'''Abstergo employee 20:''' Ouais, à tout à l'heure. ''(Yeah, see you!)'' |
| |} | | |} |
| {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" | | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" |
| Line 2,637: |
Line 2,696: |
| *'''Olivier:''' ''Looking forward to it. Bye bye.'' | | *'''Olivier:''' ''Looking forward to it. Bye bye.'' |
| Olivier hung up the call. | | Olivier hung up the call. |
| *'''Olivier:''' [[wikt:tabarnak|Tabarnak]]''! It's a little too early for that kind of abuse. Come on.'' | | *'''Olivier:''' ''[[wikt:tabarnak|Tabarnak]]! It's a little too early for that kind of abuse. Come on.'' |
| He stood up. | | He stood up. |
| *'''Melanie:''' ''So... what's next?'' | | *'''Melanie:''' ''So... what's next?'' |
| Line 2,670: |
Line 2,729: |
| *'''John:''' ''Well done, friend. Very well done. Apologies for my temper tantrum there. You are with the good guys, I promise. We'll keep you safe. Trust me. Go on back to work. We'll be in touch. That means you!'' | | *'''John:''' ''Well done, friend. Very well done. Apologies for my temper tantrum there. You are with the good guys, I promise. We'll keep you safe. Trust me. Go on back to work. We'll be in touch. That means you!'' |
| The analyst returned to their cubicle and resumed Edward's memory as he eavesdropped on [[Woodes Rogers]]' offer to the [[Republic of Pirates]] of taking King [[George I of Great Britain|George I]]'s pardon.<ref>''Assassin's Creed IV: Black Flag'' – [[We Demand a Parlay]]</ref> | | The analyst returned to their cubicle and resumed Edward's memory as he eavesdropped on [[Woodes Rogers]]' offer to the [[Republic of Pirates]] of taking King [[George I of Great Britain|George I]]'s pardon.<ref>''Assassin's Creed IV: Black Flag'' – [[We Demand a Parlay]]</ref> |
| | |
| | The analyst also overhead the conversations of various other Abstergo employees: |
| | *'''Abstergo employee 21:''' ''You're on the patrilineal line, yeah?'' |
| | *'''Abstergo employee 22:''' ''Yeah, I'm researching [[Flavia Auditore]] for the next few days. Then I'm onto her son.'' |
| | *'''Abstergo employee 21:''' ''Days? I'm doing one ancestor every two months.'' |
| | *'''Abstergo employee 22:''' ''Well, this is a rush job. They want to know where [[House of Auditore|this line]] crosses with the [[Kenway family|Kenways]]. What are you on, the maternal line?'' |
| | *'''Abstergo employee 21:''' ''Yeah, an Arab called [[Sef Ibn-La'Ahad|Sef]]. Thirteenth century.'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 23:''' ''You didn't get hacked, did you?'' |
| | *'''Abstergo employee 24:''' ''No, that was Sabrina. She's been on vacation for a while.'' |
| | <!--Might be missing some here; might be part of the below--> |
| | |
| | *'''Abstergo employee 25:''' ''What is it with all these emails we're getting about heightened security restrictions? Did something happen?'' |
| | *'''Abstergo employee 26:''' ''You didn't hear about the hacker?'' |
| | *'''Abstergo employee 25:''' ''[[Erudito]]?'' |
| | *'''Abstergo employee 26:''' ''No, the hacker here. At Abstergo. Who's Erudito?'' |
| | *'''Abstergo employee 25:''' ''It's just that group, you know? They like to... uh...'' |
| | *'''Abstergo employee 26:''' ''Like to what?'' |
| | *'''Abstergo employee 25:''' ''Ah... n-nothing.'' |
| | <!--Disjointed in the files--> |
| | |
| | *'''Abstergo employee 27:''' C'est quoi, ces niaiseries d'artéfact? Toi aussi, t'as eu ce mémo? ''(What is this artifact bullshit? Did you get the same memo?)'' |
| | *'''Abstergo employee 28:''' Je crois pas, non. ''(I don't think so.)'' |
| | *'''Abstergo employee 27:''' Tu travailles pas sur Ezio Auditore? ''(You're not working Ezio Auditore?)'' |
| | *'''Abstergo employee 28:''' Non, je suis sur Aveline. ''(No, I'm on Aveline.)'' |
| | *'''Abstergo employee 27:''' Ah ouais... Ben moi, j'ai reçu un mémo me disant d'arrêter mes recherches sur les dernières années d'Ezio pour me concentrer uniquement sur les moments où il est en contact avec ces artéfacts de merde... Quelle perte de temps. ''(Ah, right. Well, I got this memo telling me to stop researching Ezio's later years and focus on only those specific moments where he comes into contact with these ridiculous artifacts... total waste of my time.)'' |
| | <!--Disjointed in the files--> |
| | |
| | *'''Abstergo employee 29:''' ''Aveline isn't part of the Sample 17 bloodline, is she?'' |
| | *'''Abstergo employee 30:''' ''No, she's from Sample 1. A donor from the earliest days of the Animus program.'' |
| | <!--Might be part of the above--> |
| | |
| | *'''Abstergo employee 31:''' ''So did Edward really meet all those pirates? The famous ones?'' |
| | *'''Abstergo employee 32:''' ''Yes, he did. [[Blackbeard]], [[Calico Jack]], [[Anne Bonny]], [[Mary Read]], [[Bartholomew Roberts]].'' |
| | *'''Abstergo employee 31:''' ''Crazy. [[Nassau]] must have been a wild place.'' |
| | *'''Abstergo employee 32:''' ''For a while, yeah. But not after... well. I don't want to spoil it.'' |
| | <!--Might be part of the camera hacks--> |
| |} | | |} |
| {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" | | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" |
| Line 2,693: |
Line 2,789: |
| *'''John:''' ''Legally you CAN. It's what they signed up for. Even if they didn't read their contracts.'' | | *'''John:''' ''Legally you CAN. It's what they signed up for. Even if they didn't read their contracts.'' |
| *'''Melanie:''' ''Yes, of course. I just hate the idea. So what's the next step?'' | | *'''Melanie:''' ''Yes, of course. I just hate the idea. So what's the next step?'' |
| *'''John:''' ''My team is processing the data now. We'll start sifting through it tonight. {{Wiki|Scouting America|Scout}}'s honor. Coffee's on me, okay?'' | | *'''John:''' ''My team is processing the data now. We'll start sifting through it tonight. {{Wiki|Scouting America|Scout's honor}}. Coffee's on me, okay?'' |
| John walked away and Melanie followed. As the analyst made their way into the server room, John patched into their earpiece again. | | John walked away and Melanie followed. As the analyst made their way into the server room, John patched into their earpiece again. |
| *'''John:''' ''All right, I ditched her at the coffee stand. Find the server containing the network logs. Since I have a record of each and every one of your hacks, we'll just search for the timestamps on those, and turn that data into something harmless. Easy as that. Here we are! Beautiful. I'll update your communicator one more time. A little program I cooked up, just for this purpose. There we go. I think that worked. Try it out.'' | | *'''John:''' ''All right, I ditched her at the coffee stand. Find the server containing the network logs. Since I have a record of each and every one of your hacks, we'll just search for the timestamps on those, and turn that data into something harmless. Easy as that. Here we are! Beautiful. I'll update your communicator one more time. A little program I cooked up, just for this purpose. There we go. I think that worked. Try it out.'' |
| Line 2,704: |
Line 2,800: |
| *'''John:''' ''TELL ME! No no no. Something's wrong. God dammit! She should be here! Now! Living in that god damned head of yours! Fuck fuck fuck fuck fuck! Why did she spare you! Why are you still HERE!'' | | *'''John:''' ''TELL ME! No no no. Something's wrong. God dammit! She should be here! Now! Living in that god damned head of yours! Fuck fuck fuck fuck fuck! Why did she spare you! Why are you still HERE!'' |
| With no means of escaping the Bunker, the analyst returned to their room and activated the Animus there to resume Edward's memory of his time in [[Port Royal]]'s jail.<ref>''Assassin's Creed IV: Black Flag'' – [[To Suffer Without Dying]]</ref> | | With no means of escaping the Bunker, the analyst returned to their room and activated the Animus there to resume Edward's memory of his time in [[Port Royal]]'s jail.<ref>''Assassin's Creed IV: Black Flag'' – [[To Suffer Without Dying]]</ref> |
| | |
| | The analyst also overhead the mutterings of various other Abstergo employees locked in the bunkers: |
| | '''Abstergo employee 33:''' ''Let me out of here! Please! Someone help me! Where am I? Can anyone hear me? Anyone! Hello?'' |
| | '''Abstergo employee 34:''' Je l'ai bien cherché. C'est de ma faute. Tout est ma faute. J'aurais dû faire mon travail. J'aurais dû faire attention. Pourquoi je suis allé me promener au lieu de faire ce qu'on me demandait? ''(I deserve this. It's my fault, I know this. It's all my fault. I should have stayed on task. I should have paid attention, not wandered. I should have stuck to the task list.)'' |
| | '''Abstergo employee 35:''' ''They're testing me. I know it. This is all part of the employee training program. Exercises for the mind. If I stay focused... if I just keep calm... they'll promote me. It's like {{wiki|hazing}}... a test before the big win. Just stay calm.'' |
| | '''Abstergo employee 36:''' Je sais qui vous êtes! Je sais tout, bande de trous de cul! Vous êtes des Templiers! Vous êtes tous des Templiers! Vous pensez garder votre petit secret pour toujours? Voyons donc! Vous pensez pouvoir vous cacher? Oh, non! J'ai une tonne de preuves! ''(I know who you are! I know everything you bastards! You're Templars! You're all Templars. You think you can hide this secret forever? You think you can hide? Oh no! I have all the evidence I need!)'' |
| |} | | |} |
| {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" | | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" |
| Line 2,717: |
Line 2,819: |
| *'''Abstergo guard 1:''' ''He's got a gun!'' | | *'''Abstergo guard 1:''' ''He's got a gun!'' |
| *'''John:''' ''Guide me into Grey, Beloved! I am your instrument!'' | | *'''John:''' ''Guide me into Grey, Beloved! I am your instrument!'' |
| *'''Abstergo guard 1:''' ''Put the gun down!'' | | *'''Abstergo guard 1:''' ''Put the gun down! Drop it!'' |
| *'''Abstergo guard 2:''' ''Drop it!''
| | *'''Abstergo guard 2:''' ''Drop your weapon!'' |
| *'''Abstergo guard 1:''' ''Drop your weapon!'' | |
| John turned around and made to aim at a guard, but was cut down when the team instantly opened fire and killed him with two shots to the chest. | | John turned around and made to aim at a guard, but was cut down when the team instantly opened fire and killed him with two shots to the chest. |
| *'''Abstergo guard 2:''' ''Clear! Clear! Check his vitals!'' | | *'''Abstergo guard 1:''' ''Clear! Clear! Check his vitals!'' |
| *'''Abstergo guard 1:''' ''He's bleeding fast.'' | | *'''Abstergo guard 2:''' ''He's bleeding fast.'' |
| *'''Abstergo guard 2:''' ''Check the victim!'' | | *'''Abstergo guard 1:''' ''Check the victim!'' |
| Melanie ran in and rushed to the analyst's side. | | Melanie ran in and rushed to the analyst's side. |
| *'''Melanie:''' ''Are you okay? Can you hear me? Hello? Talk to me! You're all right?'' | | *'''Melanie:''' ''Are you okay? Can you hear me? Hello? Talk to me! You're all right?'' |
| Line 2,741: |
Line 2,842: |
| *'''Shaun:''' ''Cheers, mate. And top notch work, really top, give yourself a pat on the back. And... happy hacking.'' | | *'''Shaun:''' ''Cheers, mate. And top notch work, really top, give yourself a pat on the back. And... happy hacking.'' |
| The analyst entered the Animus for a final time and resumed Edward's memory as a young [[Jennifer Scott]] arrived in Great Inagua from England.<ref>''Assassin's Creed IV: Black Flag'' – [[The End]]</ref> | | The analyst entered the Animus for a final time and resumed Edward's memory as a young [[Jennifer Scott]] arrived in Great Inagua from England.<ref>''Assassin's Creed IV: Black Flag'' – [[The End]]</ref> |
| | |
| | The analyst also overhead the conversations of various other Abstergo employees: |
| | *'''Abstergo employee 37:''' ''It's madness around here, isn't it? This is the craziest week I've seen in four years.'' |
| | *'''Abstergo employee 38:''' ''What do you mean?'' |
| | *'''Abstergo employee 37:''' ''You didn't hear? Someone was killed this morning. In the office. Some guy from IT.'' |
| | *'''Abstergo employee 38:''' ''Killed? How?'' |
| | *'''Abstergo employee 37:''' ''Security did it... they SHOT him!'' |
| | *'''Abstergo employee 38:''' ''God. What... what was he doing.'' |
| | *'''Abstergo employee 37:''' ''Just working in the server rooms, making photocopies or something. That what I heard.'' |
| | *'''Abstergo employee 38:''' ''Damn.'' |
| | <!--disjointed in the files--> |
| | |
| | *'''Abstergo employee 39:''' ''Hey, how's the Trailer going?'' |
| | *'''Abstergo employee 40:''' ''The "Caribbean Devils" trailer? Really good. We have a fine-cut finished. Just a few tweaks and we're ready.'' |
| | *'''Abstergo employee 40:''' ''Mm, I'm really looking forward to it. I love pirates, and this whole Edward Kenway thing sounds amazing.'' |
| | *'''Abstergo employee 39:''' ''Yeah, it's been great. Some of the people here have captured some great footage. All it needed was some little polishing.'' |
| | *'''Abstergo employee 40:''' ''You know what would be even better than a virtual pirate experience? A pirate versus ninja story. Amazing right?'' |
| | *'''Abstergo employee 39:''' ''Totally. Yes.'' |
| | <!--disjointed in the files--> |
| | |
| | *'''Abstergo employee 41:''' ''I really hope I we find an ancestor who lived in feudal [[Japan]]. I want to visit that. Or Ancient [[Egypt]]. I've heard people talk about that.'' |
| | *'''Abstergo employee 42:''' ''Well, I've seen pictures of the guy who donated Sample 17. Good looking kid, but hard to pin down. Could have all kinds of ancestors.'' |
| | *'''Abstergo employee 41:''' ''Doesn't really matter anymore, does it? With our surrogate data systems we can visit anyone's genetic memories now.'' |
| | *'''Abstergo employee 42:''' ''True.'' |
| | *'''Abstergo employee 41:''' ''Where would go if you could?'' |
| | *'''Abstergo employee 42:''' ''Mm, I don't know. Maybe [[Manchester]] in the late seventies. Or [[New York City|New York]] in the early eighties. Lot of bands I'd like to see.'' |
| | *'''Abstergo employee 41:''' ''That's it? What about the [[Mongol Empire|Mongolian empire]] in the thirteenth century?'' |
| | *'''Abstergo employee 41:''' ''Oh! Or the nineteen forties. I'd love to see the premier of {{wiki|Citizen Kane}}. |
| | |
| | <!--the following might be from cameras--> |
| | *'''Abstergo employee 43:''' ''So you managed everything ok?'' |
| | *'''Abstergo employee 44:''' ''Yeah thanks for that – it was a big help.'' |
| | *'''Abstergo employee 43:''' ''No problem – I remember the first time I did this for more than an hour. I had similar kinds of [[Bleeding Effect|effects]] from the Animus. Just if it happens again have a word with Melanie and see if it needs checking out.'' |
| | *'''Abstergo employee 44:''' ''OK.'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 45:''' ''Marco! Missed you at the Lumiere festival last night.'' |
| | *'''Abstergo employee 46:''' ''I was there. We talked for an hour before going down! |
| | *'''Abstergo employee 45:''' ''We did? When?'' |
| | *'''Abstergo employee 46:''' ''At Nouveau Palais. We shared a booth before taking a taxi downtown. You don't remember? You kept talking about how damn cold it was.'' |
| | *'''Abstergo employee 45:''' ''Shit. Eliane brought {{wiki|Mezcal}} to dinner. I don't remember much after dessert. How was the show?'' |
| | *'''Abstergo employee 46:''' ''Great. Really beautiful. You seemed like you were having fun.'' |
| | *'''Abstergo employee 45:''' ''That's good.'' |
| | <!--this one is weird because the Lumiere festival in Montreal happens end of February--> |
| | |
| | *'''Abstergo employee 47:''' Non, moi non plus, je ne sais pas où elle est. J'ai entendu dire qu'elle était partie en pleurant, je ne sais pas trop pourquoi, et qu'elle était pas revenue. ''(No I don't know where she is either—she's just not here. I heard that she ran off crying about something and hasn't come back.)'' ...Evidemment, si je la vois, je lui dirai que tu as appelé. ''(Of course if I find her I'll let her know you called.)'' ...Toi aussi. Au revoir! ''(You too. Goodbye!)'' |
| | |
| | *'''Abstergo employee 47:''' ''Was [[Ezio Auditore da Firenze|he]] killed? Or was it a heart attack. Dammit, I just can't tell.'' |
| | *'''Abstergo employee 48:''' ''Look, I saw the official statement. They're claiming it was a heart attack. So that's that.'' |
| | *'''Abstergo employee 47:''' ''But you saw the [[Florentine man (1524)|guy]]'s wrist, didn't you? There was a [[Templar insignia|cross]]! Don't tell me that's just a coincidence.'' |
| | *'''Abstergo employee 48:''' ''Officially, yes. It's a coincidence. End of story.'' |
| | *'''Abstergo employee 47:''' ''Officially... ''Merde.'' (Shit.) And what about unofficially.'' |
| | *'''Abstergo employee 48:''' ''Unofficially... I don't know. I want to believe the best, but I always fear the worst. Now stop sticking your nose where it doesn't belong.'' |
| |} | | |} |
| {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" | | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" style="border:1px solid black; -moz-border-radius:2.5px; border-radius:2.5px; text-align:left; clear:both; font-size:90%;" |