Welcome to Assassin's Creed Wiki! Log in and join the community.

Forum:Vote - Bracketed translations and navboxes

From the Assassin's Creed Wiki
Jump to navigation Jump to search
Forums: Index Wiki discussion Forum:Vote - Bracketed translations and navboxes
Sign your posts with four tildes (~~~~). Posts unsigned will be deleted. Any user who posts 3 times without signing will be blocked from the forums for three days.


Note: This topic has been unedited for 4607 days. It is considered archived - the discussion is over. Do not add to unless it really needs a response.

From how I perceive it, translations of landmarks are practically the same as aliases for characters, since they're interpretations of the same thing in a different language. As such, I have been taking them from their brackets and bolding them, with text such as "also known as" beforehand.

At the same time, users such as Sima and Jasca have proposed that translations have always been placed in brackets in many other databases, but I feel it ruins the flow of reading to stop for a bracket so early in the opening paragraph, so I'd like to gather together your opinions on how we should continue forward with them.

In the same vein, I like to add navboxes to articles falling under a specific game to help people unfamiliar with other parts of the mechanics or characters locate them. The problem is, if you tried to contain every element, they'd be freaking huge. Also, they can also be considered out-of-universe because they're pulling someone out of the in-universe context to showcase what game they/it comes from.

Please leave your honest thoughts below. Slate Vesper (talk) 00:49, July 16, 2013 (UTC)

Vote closed by Amnestyyy on July 24, 2013.