|
|
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) |
| Line 507: |
Line 507: |
| * Wist je dat Vikingen aan hun plundertochten begonnen omdat er sprake was van overbevolking in Scandinavië? Vikingen gingen op zoek naar andere plekken waar zij konden leven en kwamen onder andere terecht in Engeland, Frankrijk en zelfs het Midden-Oosten. | | * Wist je dat Vikingen aan hun plundertochten begonnen omdat er sprake was van overbevolking in Scandinavië? Vikingen gingen op zoek naar andere plekken waar zij konden leven en kwamen onder andere terecht in Engeland, Frankrijk en zelfs het Midden-Oosten. |
| </tabber> | | </tabber> |
| | |
| ====''Badr and the Norsemen''==== | | ====''Badr and the Norsemen''==== |
| [[File:ACV Hidden Stories Badr.png|thumb|250px|''Badr and the Norsemen'' cover]] | | [[File:ACV Hidden Stories Badr.png|thumb|250px|''Badr and the Norsemen'' cover]] |
| (Dutch: ''Badr bij de Noormannen'')<ref name="Badr">{{Cite web|url=https://browserclient.twixlmedia.com/6634cf1fd63b4f31b63d367ff10b4df8/leesverhaal-badrbijdenoormannen |title=Badr bij de Noormannen |author=Benali, Abdelkader |date=December 2022 |publisher=''Ubisoft Special'' |archiveurl=https://web.archive.org/web/20240922150513/https://browserclient.twixlmedia.com/6634cf1fd63b4f31b63d367ff10b4df8/leesverhaal-badrbijdenoormannen |archivedate=22 September 2024 |language=Dutch}}</ref> | | (Dutch: ''Badr bij de Noormannen'')<ref name="Badr">{{Cite web|url=https://browserclient.twixlmedia.com/6634cf1fd63b4f31b63d367ff10b4df8/leesverhaal-badrbijdenoormannen |title=Badr bij de Noormannen |author=Benali, Abdelkader |date=December 2022 |publisher=''Ubisoft Special'' |archiveurl=https://web.archive.org/web/20240922150513/https://browserclient.twixlmedia.com/6634cf1fd63b4f31b63d367ff10b4df8/leesverhaal-badrbijdenoormannen |archivedate=22 September 2024 |language=Dutch}}</ref> |
| | {{-}} |
| <tabber> | | <tabber> |
| |-|English= | | |-|English= |
| Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam aliquam nulla id risus vulputate aliquam. Vestibulum accumsan lectus velit, et ornare nisl aliquam id. Morbi pellentesque semper viverra. Donec eu ex eget lectus ullamcorper pellentesque. Mauris vitae placerat erat. Aliquam rutrum ornare eros ullamcorper tincidunt. Proin interdum quis ante vel luctus. Nam dignissim nibh odio, sit amet elementum lorem varius eu.
| | PLACEHOLDER |
| | |
| | |-|Dutch= |
| | Het gevecht vond plaats bij volle maan, onze nederzetting Ravensthorpe baadde in het licht. |
| | |
| | Badr gebruikte het kleine mes dat hij uit Bagdad had meegenomen om zich tegen de hakbijlen van de Noormannen van Eivor te verdedigen. Badr was omringd door krijgers die hun leven wilden geven voor hun clanleider. Zij wensten zijn dood, Badr besloot dat hij zou leven. |
| | |
| | Er werd gevochten. |
| | |
| | Het scherpe, behendige mes deed zijn werk. De <u>grootvizier</u><ref group="note">Grootvizier was de benaming voor de eerste minister in een islamitisch land, zoals het Kalifaat Bagdad.</ref> die hem had uitgestuurd naar het noorden had gefluisterd dat hij om het leven zou komen bij de Noormannen. Dat was zijn lot. Het stond in de sterren geschreven. |
| | |
| | Op het moment dat Badr de eerste krijger, zijn krachtige, gespierde lichaam omhuld in een harnas van leer, metaal en vachten, op zich af zag komen besloot hij dat hij moest leven. Hij besloot op te staan tegen het lot. Hij moest vechten. Zijn leven was hem alles waard. Hij was niet helemaal hiernaartoe gekomen om te sneuvelen. Zijn lot was om te leven. Boven de sterren verscheen de volle maan, zijn naam is Badr. |
| | |
| | Ik ben Skald de Oude. De verhalenverteller van de clan van Eivor, meegekomen uit Noorwegen naar het land der Angelsaksen om onze mensen eraan te herinneren wie we zijn. Honger dreef ons voort, hongerig is ons bestaan. |
| | |
| | Wanneer de zwaarden zwijgen en het bloed is opgedroogd, dan word ik opgeroepen, een oude man gehard door dit ondermaanse bestaan om het verhaal van de overwinnaars te vertellen. We hangen als dauwdruppels aan de takken van Yggdrasil, de boom die ons verleden, heden en toekomst draagt. Moge zijn schaduw ons beschermen. Ook hier in het land der Engelsen voedt de boom ons. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Elke clan had zijn verhalenverteller. Die van Eivors clan heette Skald de Oude.'']] |
| | |
| | Vandaag vertel ik over deze jongeman. |
| | |
| | Zijn naam is Badr, wat ‘de volle maan op zijn veertiende nacht’ betekent. |
| | |
| | Net als de maan schoof hij naar ons toe. Badr onderscheidde zich in zijn land door zijn kracht, intelligentie en scherpe tong, daarom werd hij uitverkoren om ons te bezoeken. Daarom vlogen de raven met hem mee. |
| | |
| | Al vroeg werd hij wees. Zijn ouders waren door oorlogszuchtige Bulgaarse troepen van de Zwarte Zeekust gerukt, gevangengenomen en naar Constantinopel gebracht om op de lucratieve slavenmarkt verkocht te worden. Het Oude Rome was gebouwd op slavernij, het Nieuwe Rome was gebouwd op slavernij. |
| | |
| | Van die tijd kon Badr zich niets meer herinneren, zijn eerste jaren troebel als vergiftigd water waar alle vis in sterft. |
| | |
| | Maar de raven vertelden me over zijn weg. |
| | |
| | Een Venetiaanse opkoper rukte hem op de mensenmarkt los van zijn ouders en bracht hem naar Aleppo waar hij voor het drievoudige van wat hij in de Byzantijnse hoofdstad had gekost, werd doorverkocht aan een Arabische handelaar. Geboeid werd hij onderdeel van een kinderkaravaan met als eindbestemming de oostelijke markt van Bagdad, hoofdstad van de trotse Abbasiden, de heersers van een wereldrijk dat zijn gelijke niet kent, honderden volkeren omvat, zich uitstrekt van Sicilië tot aan India. De kolossale stad drinkt uit de rivieren Eufraat en Tigris. Dan is het de groene stad, als een tuin. In de zomer brandt de koperkleurige stad onder een verzengend vuur dat alle minaretten en koepels in lichterlaaie zet. |
| | |
| | In deze hongerige stad kwam Badr vermagerd, verhongerd en lusteloos aan. |
| | |
| | Op de oostelijke markt waar de slaafgemaakten werden verkocht wierp een waarzegster zich op de kar met kinderen. Ze schreeuwde haar profetie naar wie het maar horen wilde. Badr zag verschrikt dat ze haar vinger naar hem priemde. |
| | |
| | ‘Hij, hij, hij! was het enige wat ze kon uitbrengen voordat een menigte haar hardhandig van de kar trok. De waanzin spreekt een duistere waarheid. |
| | |
| | De Arabische handelaar begreep dat deze jongen anders was dan de anderen en bracht hem naar het paleis van de grootvizier, als geschenk. |
| | |
| | <center>'''Rode maan'''</center> |
| | Badr groeide op in Bagdad, een stad die was gegrondvest op de nalatenschap van de legendarische kalief <u>Haroen ar-Rasjied</u><ref group="note">Haroen ar-Rasjied was de kalief van de Abbasiden tijdens de 8e eeuw. Hij stimuleerde kunst en wetenschap en wilde boven alles Constantinopel veroveren.</ref>. En binnen de poorten van zijn paleizen werd Badr opgeleid tot krijger. |
| | |
| | Horen jullie het <u>zwaardgevecht</u><ref group="note">Vikingen gebruik maakten van hun wapens om zo hun rijkdom te laten zien? Een gewone Viking uit de middenklasse gebruikte meestal een bijl, terwijl een Viking uit de hogere klasse vaak een zwaard gebruikte.</ref>? Het hardste staal van Egypte op het hardste staal van Isfahaan. |
| | |
| | Badr liep snel naar het binnenplein waar hij omringd werd door zwaardvechtende mannen. Hij vloog de strijd in. Niemand die hem eronder kreeg bij het sparren. Door op te gaan in de strijd vergat hij zijn miserabele afkomst. Met het scherpe zwaard zette hij een streep onder zijn verleden. |
| | |
| | De grootvizier koos hem uit voor zijn eliteleger. Niet vanwege zijn kracht; er waren er die sterker, sneller, behendiger waren. Hij was opgevallen door zijn scherpe tong. Hete poëzie stroomde door de aderen van het mensenkind. |
| | |
| | Stiekem trok Badr naar de oostelijke markt waar de sneldichters uit de diepe woestijnen samenkwamen om met woorden de degens met elkaar te kruisen. Hij hing aan hun lippen. |
| | |
| | “Wie de kracht van het woord heeft is onverslaanbaar, die hoeft nooit zijn zwaard te trekken,’ zei een van de dichters en dat onthield Badr. |
| | |
| | Volgeladen met inspiratie rende Badr terug en ging naar binnen door de poorten van het paleis. Wat hij hoorde paste hij toe, zo werd hij onverslaanbaar in het wrede spel van het spotvers. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Badr wilden even onbevreesd zijn als de Assassijnen, de sluipmoordende strijders die het opnamen tegen de Kruisvaarders.'']] |
| | |
| | De regels van het spotvers waren simpel: twee deelnemers gooiden met de dobbelsteen, de hazard. Het hoogste getal begint. De spotter hakt met woorden zijn tegenstander in de pan. Verdiensten worden naar beneden gehaald, zwaktes worden onthuld, de eer wordt aangetast. |
| | |
| | Is het vers ten einde dan krijgt de ander de beurt. Wie het publiek aan zijn zijde heeft, die wint. Wij Noormannen hebben onze traditie van het spotvers, zij hebben de hunne. |
| | |
| | Badr was meester van het spel. Zijn tong hakte de ene na de andere tegenstander in de pan. Ze wisten niet dat hij de kunst had afgekeken bij de meesters van de woestijn. De grootvizier hoorde het aan en was verrukt. Maar vijanden kreeg hij ook want geen belediging blijft ongestraft. |
| | |
| | Niet veel later betaalde hij de prijs voor zijn spottende taal. |
| | |
| | Tijdens het oefenen in pijl en boog vond een verdwaalde pijl zijn weg naar zijn linkeroog. ‘Had hij daar maar niet moeten gaan staan,’ werd gezegd. Ze waren hem gaan haten. |
| | |
| | De grootvizier was het incident ter ore gekomen en had de beste artsen onmiddellijk opdracht gegeven hem te helpen. De grootvizier voelde dat Badr speciaal was. |
| | |
| | Zonder verdoving brachten ze een snee aan op de iris om de druk eraf te nemen; het bloed stroomde eruit, hij beet op zijn tong, gaf geen kik. Zijn pijngrens was ontzagwekkend hoog. Het wit stroomde uit de maan. |
| | |
| | De stilte waarmee hij de pijn onderging bezorgde zijn leeftijdgenoten diep ontzag. En angst, ook. Iemand die een verwonding zo stil kan ondergaan, wat kan hij anderen niet aandoen? Stroomde in deze Abbasied het bloed van de Assassijnen, goedgetrainde sluipmoordenaars, die tijdens de slag om Jeruzalem menig kruisvaarder hadden omgebracht? Was hij wel een mens? Ze vermeden Badr. Zijn linkeroog boezemde angst in. Het blauw van zijn oog was rood geworden. En zou het blijven. |
| | |
| | <center>'''Boodschapper'''</center> |
| | Het broeide in het noorden. Engeland had onverwacht bezoek gekregen. Onze tijd was gekomen. Onder leiding van Eivor vonden we onze weg naar dit gezegende land, het Middenland waar we kwamen met strijd om vrede te brengen. Onze wapens waren harder, onze <u>tactiek</u><ref group="note">Een van de belangrijkste tactieken was de schildmuur, de basisgevechtsformatie van de Vikingen. Hierbij liep men naast elkaar met het schild omhoog geheven, zodanig dat alle schilden elkaar overlapten en zo één muur vormden. Het was een grote factor voor de winst van de Vikingen.</ref> superieur en eerlijk is eerlijk, de Engelsen hadden te lang gedacht dat het eiland een onneembare veste was. |
| | |
| | De berichten over de expansie van onze trotse Noormannen bereikten ook Bagdad. De Noormannen die deze stad aandeden werden sindsdien niet alleen gezien als kooplieden, maar ook als potentiële politieke vijanden of bondgenoten. |
| | |
| | Bagdads bewoners vergaapten zich aan deze heidenen die twee koppen groter waren, hun wapens om de heupen lieten bungelen en hoewel weinig spraakzaam, ze onderling heel hard met elkaar lachten. Ze bleven nooit lang in Bagdad, het gebrek aan <u>bier</u><ref group="note">Vikingen droken voornamelijk ale (een soort bier) of water, maar ook mead, een soort honingdrankje. Dit honingdrankje was een echte Vikingspecialiteit.</ref> maakte ongeduldig om weer naar huis te gaan. De Noormannen brachten nieuws over Eivor, een machtige leider die was opgestaan. Was dit de man van wie waarzeggers zeiden dat kalief Haroen ar-Rasjied hem had bezocht? Ja, dat was die man. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Bagdad was een wereldstad, een ommuurde smeltkroes die zelfs door Vikingen werd bezocht.'']] |
| | |
| | Het magnetisch veld van de geschiedenis had een aardverschuiving veroorzaakt. De Abbasiden raakten ongerust. |
| | |
| | De grootvizier bracht de <u>kalief</u><ref group="note">De kalief is de leider van het kalifaat, het betekent zoveel als 'Gods vertedenwoordiger op de aarde'.</ref> op de hoogte van het nieuwe Noordse rijk dat aan het ontstaan was. Er moest toch maar eens iemand gaan kijken om te ontdekken voor wie de Noormannen hun eer en leven in de waagschaal stelden. Maar wie? Wie was geschikt voor die taak? |
| | |
| | Het gebeurde in de veertig dagen voor de maand Ramadan, wanneer de legers het vechten staakten, de karavanen uit Arabia Felix huiswaarts keerden en de tentenmakers hun vrouwen opzochten. Een maand van bezinning. Niet voor Badr. Hij was wakker geworden van de holle stappen door de lange gang die naar zijn slaapvertrek leidde. Het was niet nodig om het zwaard te trekken. Het broederschap dat hier gevormd werd was sterker dan het sterkste metaal. Het waren de voetstappen van de boodschapper, gestuurd door hun heer om de gids aan te wijzen. De daliel. Gidsen werden naar alle vier de windstreken van het imperium gestuurd, maar nooit daarbuiten. |
| | |
| | Het gelaat van de boodschapper ging schuil onder een buitenformaat boernoes, de kap die hun hoofd bedekte, vele malen groter dan wat voorgeschreven was, het gaf de hoogte van zijn orde aan. Het gerucht ging dat ze hun gelaat verborgen moesten houden om de Orde der Ouderen niet wakker te maken. |
| | |
| | Met zijn vechtersplunje onder de arm sjokte hij achter de boodschapper aan. De grootvizier wachtte hem op, vergezeld door zijn raadgevers. |
| | |
| | <hr/> |
| | '''De echte Assassins'''<br>Assassijnen zijn geen verzinsel. Ze hebben echt bestaan en waren de schrik van het Midden-Oosten. |
| | *'''Sluipmoordenaars:''' De Assassijnen waren een sjtitische sekte in het 11e eeuwse Iran en Syrië. Ze verzetten zich met geweld en verraad tegen de kruisvaarders en verschillende islamitische heersers. Hun favoriete tactiek: prominente politieke tegenstanders in publiek uitschakelen met sluipmoorden. |
| | *'''Onder invloed of niet?:''' De naam Assassijnen komt van ‘hashshashin’: zij die zich met hasjiesj bedwelmen. Assassins zouden volgens hun Europese tegenstanders hasjiesj roken vlak voor een aanslag. Volgens anderen betekent het echter ‘het principiële volk’ in Arabisch en heeft het niets met drugs te maken. |
| | *'''Alamoet:''' De Assassijnen veroverden forten en kastelen om als uitvalsbasis te gebruiken. Hun hoofdkwartier was de Alamoet, een kasteel in het Iraanse hooggebergte. Vandaaruit planden ze honderden aanslagen. Het kasteel werd in 1256 verwoest door Mongoolse veroveraars, wat ook het einde betekende van de Assassijnen. |
| | <hr/> |
| | |
| | <center>'''Ingliterra'''</center> |
| | “We sturen je naar het noorden.’ |
| | |
| | ‘Samarkand?’ |
| | |
| | ‘Noordelijker.” |
| | |
| | ‘Constantinopel?’ |
| | |
| | ‘Noordelijker.” |
| | |
| | ‘Het land der Russen?’ |
| | |
| | ‘Noordelijker, nog.” |
| | |
| | ‘De Germaans stammen?’ |
| | |
| | ‘Noordelijker.” |
| | |
| | “Ik geef het op. |
| | |
| | ‘Engeland.’ |
| | |
| | “Ingliterra?’ Onthutsing en onwetendheid vochten op het voorhoofd van Badr om voorrang. |
| | |
| | Er was het einde van de wereld. En dan was er lange tijd niets. En dan kwam er het gebied waarvan de bewoners Vikingen werden genoemd; een trots en bij tijd en wijle hooghartig krijgersvolk dat leeft van handel op de Wolga-rivier. Zo waren zij gekend in Bagdad, als handelaren die in het droge seizoen kostbare huiden brachten. Zij werden betaald in dinars. |
| | |
| | ‘Uwe hoogheid,’ zei Badr, ‘welke opdracht wacht mij in Ingliterra?’ |
| | |
| | ‘Je zult iemand ontmoeten. Eivor. Onthoud zijn naam goed.” |
| | |
| | “Wij zullen daarna een boodschapper naar deze Eivor sturen. Je zult klaar moeten staan om hem te ontvangen.” |
| | |
| | ‘Mag ik weten waarover het gaat?’ |
| | |
| | ‘Het kwaad staat niet stil. Het heeft zich genesteld tussen de clanleden van Eivor. Zij hebben hier geen weet van. In Eivor hebben we een bondgenoot gevonden. Maar de verovering van Engeland heeft hem arrogant gemaakt. De strijd tegen het opperste kwaad wordt opgegeven.” |
| | |
| | “Wat moet ik doen?” |
| | |
| | ‘Leer hun taal. Hun gewoonten. Meng je tussen hen. In hun ogen zal je uitgroeien tot een gewaardeerd en gerespecteerd vechter. Eivor zal je opnemen in zijn ring van vertrouwelingen.” |
| | |
| | “Dit is een zware taak, heer.’ |
| | |
| | ‘Er staat veel op het spel. Het voortbestaan van onze beschaving. De boodschapper zal komen. En jou uitdagen. Je zult hem bespotten. Je zult het gevecht aangaan. Maar dat gevecht zal je niet overleven.’ |
| | |
| | “Ik prijs uw wijsheid maar hoe weet u dat zo zeker?” |
| | |
| | ‘Omdat het geschreven staat. Je zal moeten sterven.’ |
| | |
| | “Sterven voor wie?’ |
| | |
| | “Voor je leider” |
| | |
| | “Ik sterf alleen voor God.” |
| | |
| | ‘Dan zal je sterven voor God.’ De grootvizier knipte met zijn vingers. Uit het gezelschap stapte een lange man naar voren. ‘Vertel wat hem te wachten staat.” |
| | |
| | [[File:|thumb|''De verhalen van de invloedrijke Vikingleider Eivor hadden zelfs het kalifaat van Bagdad bereikt.'']] |
| | |
| | ‘Het kwaad heeft zich in Midden-Engeland genesteld. Onze blik is op het oosten gericht, we vrezen de komst van de Hunnen. Maar signalen wijzen erop dat de veiligheid van onze natie afhankelijk is van de veiligheid van Eivor. Hij is een daadkrachtig leider. En zoals alle daadkrachtige leiders waant hij zich onaantastbaar. Wat hij niet weet is dat de Orde van de Ouden in hem een lichaam ziet. Eivor moet gewaarschuwd worden. Jouw dood zal zijn waarschuwing zijn. Jouw dood zal een droom forceren die hem de ogen opent voor het gevaar dat hem omringt” |
| | |
| | ‘Ik ga niet naar dat ruige land.’ De grootvizier keek hem streng aan, hij werd niet graag onderbroken. ‘Het is een vruchtbaar land dat je betreedt. Wat we weten is gestoeld op onwetendheid. Het zou een ruig volk zijn dat een strikte erecode hanteert waar alles aan onderworpen is. Vreemdelingen worden, mits ze zich onderwerpen aan hun leefregels, gastvrij ontvangen. Ga dan als vreemdeling en wordt een van hen.’ |
| | |
| | Hij kreeg een mes aangereikt. Het zou aan de zoon van Haroen ar-Rasjied toebehoord hebben. Het was klein en scherp, het lag als een groot geheim in zijn hand. Een mes voor onderweg, niet voor strijd. |
| | |
| | <center>'''Abbasied van huis'''</center> |
| | Badr reisde via Constantinopel. Daar wisten ze niet beter of Badr was een snotneus die door zijn op geldbeluste heer eropuit was gestuurd om de lange, omslachtige en vaak gevaarlijke onderhandelingen met de Volkeren van het Noorden te voeren. Ze riepen hem na: ‘Hé, Abbasied!’ |
| | |
| | De zeestraat van de Bosporus overgestoken vervolgde hij zijn weg in een karavaan van muildieren die in het koninkrijk van de Hongaren halthield. Badr verkoos het gezelschap van een stel doldrieste Germanen; zo leerde hij de taal die hem goed van pas zou komen. |
| | |
| | Zijn dinars werden hartelijk aangenomen. In de rustplaatsen leerde hij van het ruwe volk dat hem omringde het nieuwe kaartspel uit India. Zo maakte hij vrienden en won geld. Voor de buitenstaander was er geen verschil tussen Franken, Lotharingers, Occitanen of Bourgondiërs: ze hadden allemaal geen tafelmanieren, Ergste was nog dat ze hun handen niet wasten voor het eten. Barbaren. |
| | |
| | Engeland kwam dichterbij, de verhalen over Eivor ook. Het Germaans was geen makkelijke taal om te verstaan. Maar in alles wat er over deze krijger werd verteld klonk ontzag en respect door. |
| | |
| | Er was druk verkeer tussen het eiland en het vasteland van Europa. Vraag was alleen wie hem mee zou nemen. Wat moest deze verdwaalde Abbasied zo ver van huis. “Was hij een geheime soldaat?’ werd hem op de man af gevraagd. Kwam hij om een oude rekening uit het Heilige Land te vereffenen? |
| | |
| | ‘Nee, hij was geen vooruitgezonden soldaat. Hij was een reiziger die door zijn heer eropuit was gestuurd om het land der Angelsaksen te bezoeken. Zijn drijfveer was kennis.” |
| | |
| | [[File:|thumb|''Bard hoorde varhalen over hoe Eivor zelfs de Frankische hoofdstad had veroverd.'']] |
| | |
| | Hoe vaak hoorde hij niet: ‘Snotneus. Gup. Kapot Oog.’ Gek genoeg werd hij trots op die laatste bijnaam. Het herinnerde hem aan de warme, zoete, trotse dagen in Bagdad waar hij door iedereen met respect werd bejegend. |
| | |
| | Een bootsman vroeg geld, dinars waren in deze streken gewild, verloren hun waarde niet, met de dinar kon je tot aan de rand van de wereld reizen. |
| | |
| | Pas toen een zwerm raven over de hoofden vloog gaf de bootsman het sein het schip te water te laten. |
| | |
| | “Waarom wil je naar het Middenland reizen? Ben je gek geworden? Zie je niet welk geweld daar wordt gepleegd?’ |
| | |
| | De expansiedrift van Eivor zorgde voor een stroom van vluchtelingen. Eerst de vrouwen en kinderen en de ouderen. De achtergebleven mannen die sterk stonden om hun landerijen te verdedigen waren geen partij voor de wilskrachtige legers van Eivor. |
| | |
| | “Waar moet je zijn?’ werd hem steeds gevraagd. |
| | |
| | ‘Ravensthorpe,’ antwoordde hij keer op keer. Elke keer vielen de monden open. |
| | |
| | <center>'''Bacchanalen'''</center> |
| | De ossenwagen was van bedenkelijke makelij, de ossen oud, wegen modderig, de wielen kraakten. Vaak moesten de passagiers meehelpen de vastgelopen ossenwagen weer op gang te krijgen. De grijze wolken kriebelden aan zijn wenkbrauwen. Zo ver het oog reikte vulde het landschap zich met grote eiken. Ze trokken langs verlaten dorpen, sommige compleet uitgebrand. Ze zagen het aan en waren stil. |
| | |
| | De vluchtelingen die hun op rustplaatsen tegemoetkwamen verhaalden over een nieuw regime dat in het hart van het land was gevestigd. |
| | |
| | Het volk van Eivor veroverde, het volk van Eivor maakte bondgenoten naargelang wat het beste uitkwam. Het ging hun niet om gelijkwaardigheid, het ging om macht. En om die macht definitief te krijgen werd een arsenaal aan wapens tevoorschijn getrokken; het geluid van de ketsende zwaarden en hakbijlen was oorverdovend. |
| | |
| | De komst van de Vikingen bracht ook <u>hoogwaardige wapens</u><ref group="note">Het sterkste wapen van de Vikingen was de ulfberht, een legendarisch strijdzwaard gemaakt van het sterkste staal. De ulfberht zijn zo knap gemaakt dat we nog steeds niet begrijpen hoe de Vikingen zulke zwaarden konden maken.</ref>, getrokken uit het hardste staal dat de mijnen van Scandinavië te bieden hadden. |
| | |
| | Ze deden nauwelijks moeite om hun verachting voor de lokale inwoners te verbergen. Dus zat er niet anders op dan te vluchten, liever alles achterlaten dan in absolute horigheid moeten voldoen aan de grillen van een vreemde heerser. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Badr zag hoe het volk van Eivor dagen lang dronk, vrat en aan het feesten was.'']] |
| | |
| | De kar stopte. De ossen zegen neer. Badr moest op eigen kracht verder. Toen hij gevangen werd genomen door de wachters van Eivor verzette hij zich niet. Alles ging volgens plan. Ze zouden hem niet doden, daarvoor was hij te veel een bezienswaardigheid. Wat deed een Abbasied in deze streken? Hun lichamen waren bedekt met de huiden die hij op de oostelijke markt van zijn stad had gezien. De mannen waren groot en ruw, de vrouwen daarentegen in bezit van fijne trekken. Ze gaven hem te drinken en eten. |
| | |
| | Uit de hoofdtent kwam de meeste rook; er werden offers gebracht, vlees gebraden. De bacchanalen duurden tot diep in de nacht. Het teruggekomen leger werd met gejuich ontvangen. Door de korte duur van de dagen leek het verschil tussen dag en nacht te vervagen. Badr gaf zijn oog goed de kost. Wie behoorde tot de Geheime Orde der Verborgenen? Wie kon hem aanwijzingen geven over wat er komen ging? Deze op het oog anarchistische bende, die toch bij elkaar werd gehouden door een zeer strikte gedragscode, leek hem vergeten te zijn. |
| | |
| | <center>'''Het verraad'''</center> |
| | Uiteindelijk werd Badr voor Eivor gebracht. |
|
| |
|
| Donec vehicula, arcu nec lacinia pulvinar, ipsum mi malesuada ligula, eu consequat nisl nunc eget tortor. Vestibulum sed iaculis sem. Vestibulum interdum, mauris eu ultricies pretium, ligula erat suscipit magna, ac aliquam diam sapien ac augue. Integer porta eget sem suscipit vestibulum. Maecenas rutrum dictum maximus. Quisque porttitor nisl ac blandit sollicitudin. Maecenas suscipit iaculis enim nec sagittis.
| | Hij dacht aan de woorden van de grootvizier. Tijd om te sterven. |
|
| |
|
| Quisque vitae efficitur felis. Pellentesque vel eros eu lorem ornare mollis eu nec ex. Nunc id purus nec est maximus posuere. Mauris eu sagittis diam. Sed aliquam ornare odio non semper. Curabitur commodo nisl eu elit eleifend malesuada. Nullam bibendum vehicula imperdiet.
| | ‘Abbasied, wat brengt je hier? Jullie volk mijdt deze streken als de pest.’ De menigte barstte in lachen uit. Badr antwoordde hem in de Germaanse taal, doorspekt met het Angelsaksisch dat hij onderweg had opgestoken. |
|
| |
|
| Sed laoreet condimentum volutpat. Sed in erat eget enim molestie rutrum. In elementum vehicula dui, non maximus turpis malesuada in. Donec non blandit nibh. Pellentesque accumsan iaculis nibh, suscipit convallis felis eleifend vitae. Morbi scelerisque nisi mauris, eget bibendum quam eleifend eu. Aliquam vehicula orci a purus feugiat, pharetra imperdiet velit vehicula. Sed ultricies ornare sem, eget ornare est egestas id. Mauris lobortis lobortis feugiat. Fusce sed nunc vitae felis iaculis facilisis. Pellentesque et viverra mauris, nec hendrerit eros. Proin eget felis leo. Sed facilisis nunc id est sagittis, in commodo massa laoreet. Suspendisse semper enim at est auctor sagittis. Nullam volutpat vel turpis id posuere. Vestibulum ex odio, laoreet eget lacus et, rutrum tempor mauris.
| | ‘Er bereikten onze stad berichten over een sterke leider. Ik ben vooruitgestuurd om die leider te zien. Ik vraag u: waar is die leider? Ik zie hem niet.’ |
|
| |
|
| Nam placerat, augue commodo feugiat consectetur, turpis diam tristique dui, non ultrices felis sapien ut mauris. In eget rutrum ante. Nulla ac magna turpis. Aenean euismod risus dolor, vitae accumsan mauris laoreet eget. Praesent venenatis lorem et blandit bibendum. Praesent a ultrices ligula. Curabitur eget justo massa. Aenean commodo sollicitudin feugiat. Ut placerat, sapien quis rhoncus consectetur, nibh dolor maximus nulla, sed mattis massa eros ac erat. Curabitur laoreet consectetur ex, vitae volutpat mauris mollis ac. Aliquam aliquet risus sit amet cursus vulputate. Aenean condimentum magna id rhoncus scelerisque. Sed vel placerat justo. Curabitur ultricies viverra erat, id scelerisque erat faucibus nec.
| | Om hem heen klonk stilte. Deze subtiele belediging van Eivor zou niet ongestraft kunnen gaan. Eivors gezicht leek van glas. De raven kraaiden. Het ruisen van de wind ging door de bomen. Eivor besloot dat Badr moest sterven. |
|
| |
|
| |-|Dutch=
| | Eivor nam het zwaard op. En wees vier sterke mannen aan. Zij mochten de strijd met Badr aangaan om te laten zien dat er met hun leider niet te spotten viel. |
| Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam aliquam nulla id risus vulputate aliquam. Vestibulum accumsan lectus velit, et ornare nisl aliquam id. Morbi pellentesque semper viverra. Donec eu ex eget lectus ullamcorper pellentesque. Mauris vitae placerat erat. Aliquam rutrum ornare eros ullamcorper tincidunt. Proin interdum quis ante vel luctus. Nam dignissim nibh odio, sit amet elementum lorem varius eu.
| | |
| | Hij mocht uit het rijke wapenarsenaal dat de goden ons hebben vergund een zwaard kiezen. Dat was hem nog gegeven. Badr hield het bij het mes dat hij uit Bagdad had meegenomen. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Badr koos voor het leven en stond vanaf toen bekend als de dolkdragende Abbasied-Viking.'']] |
| | |
| | Om hem heen klonk gegrom. ‘Maak het kort,’ riep Eivor. De aanval werd ingezet. |
| | |
| | Uit de volle maan stroomde melk. |
|
| |
|
| Donec vehicula, arcu nec lacinia pulvinar, ipsum mi malesuada ligula, eu consequat nisl nunc eget tortor. Vestibulum sed iaculis sem. Vestibulum interdum, mauris eu ultricies pretium, ligula erat suscipit magna, ac aliquam diam sapien ac augue. Integer porta eget sem suscipit vestibulum. Maecenas rutrum dictum maximus. Quisque porttitor nisl ac blandit sollicitudin. Maecenas suscipit iaculis enim nec sagittis.
| | Badr koos voor het leven. |
|
| |
|
| Quisque vitae efficitur felis. Pellentesque vel eros eu lorem ornare mollis eu nec ex. Nunc id purus nec est maximus posuere. Mauris eu sagittis diam. Sed aliquam ornare odio non semper. Curabitur commodo nisl eu elit eleifend malesuada. Nullam bibendum vehicula imperdiet.
| | De raven brachten de grootvizier van Bagdad het nieuws dat zijn Badr zich tegen hem had gekeerd. De grootvizier onderdrukte zijn woede. De jongen die hij had opgevoed als zijn zoon was opgestaan tegen het Bevel van de Almachtige. De jongen die hij had opgevoed om zijn leven te geven had anders besloten. De Abbasied was tegen zijn meester opgestaan. De grootvizier begreep dat Badr door deze machtsgreep voorgoed verloren was. Hij zou niet meer terugkeren. |
|
| |
|
| Sed laoreet condimentum volutpat. Sed in erat eget enim molestie rutrum. In elementum vehicula dui, non maximus turpis malesuada in. Donec non blandit nibh. Pellentesque accumsan iaculis nibh, suscipit convallis felis eleifend vitae. Morbi scelerisque nisi mauris, eget bibendum quam eleifend eu. Aliquam vehicula orci a purus feugiat, pharetra imperdiet velit vehicula. Sed ultricies ornare sem, eget ornare est egestas id. Mauris lobortis lobortis feugiat. Fusce sed nunc vitae felis iaculis facilisis. Pellentesque et viverra mauris, nec hendrerit eros. Proin eget felis leo. Sed facilisis nunc id est sagittis, in commodo massa laoreet. Suspendisse semper enim at est auctor sagittis. Nullam volutpat vel turpis id posuere. Vestibulum ex odio, laoreet eget lacus et, rutrum tempor mauris.
| | Badr was een Viking geworden. Hij ademde. Hij stapte naar voren. Hij liet zijn stem horen en zei: ‘Ja, ik blijf bij jullie.” |
|
| |
|
| Nam placerat, augue commodo feugiat consectetur, turpis diam tristique dui, non ultrices felis sapien ut mauris. In eget rutrum ante. Nulla ac magna turpis. Aenean euismod risus dolor, vitae accumsan mauris laoreet eget. Praesent venenatis lorem et blandit bibendum. Praesent a ultrices ligula. Curabitur eget justo massa. Aenean commodo sollicitudin feugiat. Ut placerat, sapien quis rhoncus consectetur, nibh dolor maximus nulla, sed mattis massa eros ac erat. Curabitur laoreet consectetur ex, vitae volutpat mauris mollis ac. Aliquam aliquet risus sit amet cursus vulputate. Aenean condimentum magna id rhoncus scelerisque. Sed vel placerat justo. Curabitur ultricies viverra erat, id scelerisque erat faucibus nec.
| | De grootvizier schreef in het Boek der Wijzen dat een nieuwe tijd was aangebroken. Het tijdperk van Eivor. |
| | |
| | </tabber> |
| | |
| | ;Extra information |
| | <tabber> |
| | |-|English= |
| | PLACEHOLDER |
| | |
| | |-|Dutch= |
| | *'''Vikingen droegen vaak geen metalen harnassen.''' Uitzonderingen waren er zeker, maar meestal droegen ze normale kledij. Harnassen werden doorgaans gezien als iets wat lafaards droegen. In één van de weinige Arabische bronnen over de Vikingen gaat het over dat ze nog nooit "zulke gespierde lichamen" hadden gezien. |
| | *'''De Abbasiden hadden Sicilië in handen. Maar in welk jaar veroverden de Vikingen Sicilië?'''<br><s>1021 n. chr.</s> / ''1071 n. chr.'' |
| | *'''Wist je dat?''' De term 'Noormannen' alles te maken heeft met Normandië? Het land werd door de koning van Francië aan de Vikingen geschonken. In ruil daarvoor mochten ze niet langer de Frankische kust plunderen, moesten ze loyaal blijven aan de Frankische koning en zich bekeren tot het christendom. |
| | *'''Het rijk van de Angelsaksen was gefragmenteerd in een paar koninkrijken. Ze leken niet opgewassen tegen de invasie van de Vikingen. Tegen het eind van de ge eeuw stond er in Zuid-Engeland nog maar één koninkrijk overeind. Welke was dat?'''<br>''Wessex'' / <s>York</s> |
|
| |
|
| </tabber> | | </tabber> |
| Line 538: |
Line 772: |
| [[File:ACV Hidden Stories Hunt.png|thumb|250px|''The Wild Hunt'' cover]] | | [[File:ACV Hidden Stories Hunt.png|thumb|250px|''The Wild Hunt'' cover]] |
| (Dutch: ''De Wilde Jacht'')<ref name="Hunt">{{Cite web|url=https://browserclient.twixlmedia.com/6634cf1fd63b4f31b63d367ff10b4df8/leesverhaal-dewildejacht |title=De Wilde Jacht |author=Leeuwenhart, Roderick |date=December 2022 |publisher=''Ubisoft Special'' |archiveurl=https://web.archive.org/web/20240922150753/https://browserclient.twixlmedia.com/6634cf1fd63b4f31b63d367ff10b4df8/leesverhaal-dewildejacht |archivedate=22 September 2024 |language=Dutch}}</ref> | | (Dutch: ''De Wilde Jacht'')<ref name="Hunt">{{Cite web|url=https://browserclient.twixlmedia.com/6634cf1fd63b4f31b63d367ff10b4df8/leesverhaal-dewildejacht |title=De Wilde Jacht |author=Leeuwenhart, Roderick |date=December 2022 |publisher=''Ubisoft Special'' |archiveurl=https://web.archive.org/web/20240922150753/https://browserclient.twixlmedia.com/6634cf1fd63b4f31b63d367ff10b4df8/leesverhaal-dewildejacht |archivedate=22 September 2024 |language=Dutch}}</ref> |
| | {{-}} |
| <tabber> | | <tabber> |
| |-|English= | | |-|English= |
| Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam aliquam nulla id risus vulputate aliquam. Vestibulum accumsan lectus velit, et ornare nisl aliquam id. Morbi pellentesque semper viverra. Donec eu ex eget lectus ullamcorper pellentesque. Mauris vitae placerat erat. Aliquam rutrum ornare eros ullamcorper tincidunt. Proin interdum quis ante vel luctus. Nam dignissim nibh odio, sit amet elementum lorem varius eu.
| | PLACEHOLDER |
| | |
| | |-|Dutch= |
| | ‘Jullie denken dat jullie ooit woede hebben gekend? Échte woede? Laat me niet lachen. Jullie onbenullige boosheid is niets vergeleken met die van Odin, onze Alvader, de Oude Reiziger uit het oude land, toen hij nog <u>Wōðanaz</u><ref group="note">Wōðanaz de oudste naam is van de god die later Odin/Wodan zou worden? Hij werd door de Indo-Europeanen al aanbeden en hij komt in talrijke verhalen voor, waaronder die van de Wilde Jacht.</ref> heette: de woedende. Een bezeten god was hij. Als je op een donkere avond in je eentje door het bos liep, kon je het soms horen donderen alsof het noorderlicht naar bened en kwam vallen. Was je dom genoeg om te blijven staan en naar boven te kijken, dan zag je hoog in de hemel een processie van ruiters uit de onderwereld langsrazen. Een klopjacht van de doden die in hun stijgbeugels stonden en hun rottende paarden aanspoorden tot het schuim ze op de mond stond. En waar vluchtten zij voor? Voor Odin! Hij joeg ze op. Als je dan niet ogenblikkelijk ineendook, dan sleurde hij je zonder pardon mee in zijn Wilde Jacht.” |
| | |
| | Eivors ogen glommen in het licht van het haardvuur. Ze was zeven jaar oud en het was al ver voorbij haar bedtijd — maar hun dorp Heillboer in de Noorse provincie Rygjafylke werd niet iedere dag bezocht door een rondreizende verteller. Dus zat ze nu samen met de andere kinderen van de clan ademloos te luisteren in de grote hal. De verteller pauzeerde om zijn tanden in een stuk reebout te zetten, want zolang zijn verhaal doorging, kreeg hij te eten. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Jonge Eivor keek toe hoe haar ouders genadeloos werden afgeslacht.'']] |
| | |
| | ‘Had Odin óók een dood paard?’ vroeg Eivor, op en neer wiegend op haar strobaal, vechtend om wakker te blijven. |
| | |
| | ‘Natuurlijk niet,’ zei de verteller met volle mond. ‘Odin reed op <u>Sleipnir</u><ref group="note">Odin heeft een hele menagerie aan dieren: naast Sleionir heeft hij ook de raven Huginn en Muninn, en de wolven Geri en Freki.</ref>, zijn ros met maar liefst acht benen. De beste en snelste van alle paarden. Met twee keer zoveel benen ren je ook twee keer zo rap als een normale knol.’ |
| | |
| | Het lag vast aan het late uur dat Eivor half wegsukkelde in een droom waarin ze Sleipnir bereed over de Noorse fjorden. Ze spoorde hem aan sneller en sneller te gaan, langs duizelingwekkende afgronden… |
| | |
| | ‘En hoe kun je voorkomen dat je mee wordt genomen door Odin?’ vroeg een jongetje. |
| | |
| | De verteller lachte smakelijk. ‘Dat moet je vragen aan de mensen die de optocht hebben gezien en er nog zijn — en die missen allemaal wel iets. Tenen, een arm, of hun verstand!’ |
| | |
| | De volwassen clanleden luisterden geamuseerd terwijl ze zelf dronken, feestten en elkaar verleidden. Na een halfuur droogden de verhalen op en kondigde de gast aan dat hij zich terugtrok in een bedstee. |
| | |
| | Eivor, op het randje van instorten, waggelde naar haar ouders die achter in de hal zaten. |
| | |
| | ‘Heb je het gehoord, vader? Sleipnir en Odin... en de Wilde Jacht...” |
| | |
| | Haar vader — Varin de clanleider — gromde vriendelijk en wreef Eivor over haar bol. ‘Die man is een praatjesmaker. Voor een paar pullen honingwijn vertelt hij je alles wat je maar wilt horen. Wat weet hij nou van de goden?’ |
|
| |
|
| Donec vehicula, arcu nec lacinia pulvinar, ipsum mi malesuada ligula, eu consequat nisl nunc eget tortor. Vestibulum sed iaculis sem. Vestibulum interdum, mauris eu ultricies pretium, ligula erat suscipit magna, ac aliquam diam sapien ac augue. Integer porta eget sem suscipit vestibulum. Maecenas rutrum dictum maximus. Quisque porttitor nisl ac blandit sollicitudin. Maecenas suscipit iaculis enim nec sagittis.
| | Maar dat laatste hoorde ze al niet meer: ze was op zijn schoot in slaap gevallen en uit haar mond bungelde een draadje kwijl. |
|
| |
|
| Quisque vitae efficitur felis. Pellentesque vel eros eu lorem ornare mollis eu nec ex. Nunc id purus nec est maximus posuere. Mauris eu sagittis diam. Sed aliquam ornare odio non semper. Curabitur commodo nisl eu elit eleifend malesuada. Nullam bibendum vehicula imperdiet.
| | <center>'''Gevaar in de verte'''</center> |
| | ‘Jullie denken dat jullie ooit woede hebben gekend?” |
|
| |
|
| Sed laoreet condimentum volutpat. Sed in erat eget enim molestie rutrum. In elementum vehicula dui, non maximus turpis malesuada in. Donec non blandit nibh. Pellentesque accumsan iaculis nibh, suscipit convallis felis eleifend vitae. Morbi scelerisque nisi mauris, eget bibendum quam eleifend eu. Aliquam vehicula orci a purus feugiat, pharetra imperdiet velit vehicula. Sed ultricies ornare sem, eget ornare est egestas id. Mauris lobortis lobortis feugiat. Fusce sed nunc vitae felis iaculis facilisis. Pellentesque et viverra mauris, nec hendrerit eros. Proin eget felis leo. Sed facilisis nunc id est sagittis, in commodo massa laoreet. Suspendisse semper enim at est auctor sagittis. Nullam volutpat vel turpis id posuere. Vestibulum ex odio, laoreet eget lacus et, rutrum tempor mauris.
| | Eivor dacht inmiddels van wel. Toen haar vader zijn bijl neerlegde: echte woede. Toen Kjotve de Wrede zijn hoofd eraf hakte en alsnog hun clan uitmoordde: ware furie. Toen ze met de overlevenden naar de <u>Britse eilanden</u><ref group="note">Hoewel de Vikingen ook naar Groot-Brittannië gingen om zich daar te vestigen, vestigden zij zich ook in andere gebieden over heel Europa. Zo krijgt Normandië bijvoorbeeld zijn naam van de Vikingen (Normandië = land van de Noormannen).</ref> reisde om daar een nieuw bestaan op te bouwen: razernij die Odin waardig was. Er was een tijd geweest dat Eivor, nog jong en door boosheid verscheurd, de hemel had uitgedaagd om de Wilde Jacht op te roepen. ‘Sleur me mee!’ had ze geschreeuwd in de striemende regen. Maar Odin liet zich niet makkelijk vangen. Nu was ze ouder en had meer zelfbeheersing. Ze wist ook dat goddelijke interventies niet vaak voorkwamen — dus rekende ze liever op haar eigen vuisten en gewiekstheid. |
|
| |
|
| Nam placerat, augue commodo feugiat consectetur, turpis diam tristique dui, non ultrices felis sapien ut mauris. In eget rutrum ante. Nulla ac magna turpis. Aenean euismod risus dolor, vitae accumsan mauris laoreet eget. Praesent venenatis lorem et blandit bibendum. Praesent a ultrices ligula. Curabitur eget justo massa. Aenean commodo sollicitudin feugiat. Ut placerat, sapien quis rhoncus consectetur, nibh dolor maximus nulla, sed mattis massa eros ac erat. Curabitur laoreet consectetur ex, vitae volutpat mauris mollis ac. Aliquam aliquet risus sit amet cursus vulputate. Aenean condimentum magna id rhoncus scelerisque. Sed vel placerat justo. Curabitur ultricies viverra erat, id scelerisque erat faucibus nec.
| | Zoals op dit moment. |
|
| |
|
| |-|Dutch= | | Eivor balanceerde op haar hurken op de top van een rotspartij die als een kathedraal in het woud stond. Vanaf hier kon ze de hele regio in de gaten houden. Ze bewoog soepel mee met de rukwinden op deze hoogte, peilde de omgeving. |
| Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam aliquam nulla id risus vulputate aliquam. Vestibulum accumsan lectus velit, et ornare nisl aliquam id. Morbi pellentesque semper viverra. Donec eu ex eget lectus ullamcorper pellentesque. Mauris vitae placerat erat. Aliquam rutrum ornare eros ullamcorper tincidunt. Proin interdum quis ante vel luctus. Nam dignissim nibh odio, sit amet elementum lorem varius eu.
| | |
| | In de verte zag ze de top van een abdij, waar mogelijk gouden relieken verborgen lagen, klaar om te roven. Het deed haar denken aan een gerucht dat ze had gehoord: dat de Angelsaksen hier jaloers waren, dat hun vrouwen heimelijk smachtten naar de Noorse indringers. En waarom ook niet? In tegenstelling tot de meurende christen in deze landen, zeepte de Viking wekelijks zijn baard in, kamde zijn haren en verschoonde regelmatig zijn kleding. <u>Simpele hygiëne</u><ref group="note">Tervikl de gemiddelde Europese christen een paar keer per jaar in bad gingen, deden Vikingen dat wekelijks.</ref>. En die priestertjes maar raaskallen dat wij onzedelijk en verwijfd zijn — hun vrouwen weten het ondertussen wel. Gôh. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Raaf Sýnin was Eivors trouwe reisgezel en waarschuwde voor gevaar.'']] |
| | |
| | Een snerp van haar raaf Synin schudde de <u>schildmaagd</u><ref group="note">Een schildmaagd is een zelfstandige, meestal ongehuwde vrouw, die heeft gekozen om te leven en te vechten als een krijger.</ref> uit haar mijmering. De inktzwarte vogel landde op haar schouder en schraapte ongeduldig met haar klauwtje tegen Eivors slaap, alsof ze wilde zeggen: ‘Domkop! Je let niet op!’ |
| | |
| | “Wat heb je gezien, Synin?’ |
| | |
| | Ze wees met haar snavel naar beneden, waar een slordige vijftig meter lager het bos begon. Eivor volgde de blik van haar raaf langs een kronkelende rivier naar de horizon en zag daar tot haar schrik meerdere roodgekleurde zeilen en mastentoppen boven de boomkruinen. |
| | |
| | ‘Een aanvalsvloot… en deze waterroute leidt direct naar Ravensthorpe!’ |
| | |
| | Synin kraste verontwaardigd. |
| | |
| | ‘Ja, ja, ik zat met mijn hoofd in de wolken. Snavel dicht.” |
| | |
| | <center>'''Sprong van de furie'''</center> |
| | Als op commando stoof de vogel weg van haar schouder, op exact het moment dat Eivor al haar spieren aanspande en zichzelf van de rotspunt lanceerde. Wat voor ieder ander een roekeloze zelfmoord zou zijn geweest, was voor haar een koud kunstje om te overleven. Basim ibn Ishaq, de naar fijne oliën geurende vreemdeling uit Samarra, had haar getraind in de kunsten van zijn geheime orde der Verborgenen. Het was hij die haar de uitschuifbare dolk had gegeven die nu om haar onderarm zat — maar haar grootste wapen bleef haar eigen lichaam. Al door de lucht suizend stuurde ze haar val bij. |
| | |
| | Dit is slordig van me, dacht ze. Ik was afgeleid en daardoor zag ik de dreiging niet op tijd. Wiens aanvalsvloot het is, maakt me niet uit; we hebben vijanden genoeg. Vast een van de vele veldheertjes die we tegen het hoofd hebben gestoten. Veel belangrijker is of ik nog op tijd kan komen om Ravensthorpe te waarschuwen. |
| | |
| | Ze weigerde de angst in haar hart toe te laten. Hun nederzetting aan het water was nog pril, kwetsbaar. Losse plunderaars konden de bewoners wel aan, maar als er werkelijk een georganiseerde troepenmacht onverwacht binnenviel… Nee, dat beeld liet ze niet toe. Angst werkte verlammend en was de eerste stap — ze dacht weer aan haar vader die zijn bijl neerlegde — naar lafheid. Liever hield ze vast aan haar woede. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Leermeester Basim schonk Eivor de uitschuifbare dolk. Subtieler dan een strijdbijl, maar minstens even dodelijk.'']] |
| | |
| | Aan het eind van haar snoekduik naar beneden, nog maar enkele meters van de grond vandaan, sloot Eivor haar ogen en kantelde haar lijf, zodat haar rug de klap op zou vangen. Een bottenversplinterende klap — ware het niet dat een hooiberg haar zachtjes opving. Onderaan de rots was een klein paardenverblijf ingericht. Haar merrie, aangelijnd aan een hek en snoepend van het hooi, hinnikte in protest. |
| | |
| | Basim zou trots op haar zijn. |
| | |
| | Eivor rolde rusteloos uit de baal en schudde de sprietjes van zich af. |
| | |
| | ‘Kom, peerd!’ |
| | |
| | In één vloeiende beweging besteeg ze het zadel en greep de teugels. Het kastanjebruine rijdier klapte haar tanden op elkaar. Samen stoven ze het bos in. Synin volgde hoog in de lucht. |
| | |
| | <hr/> |
| | '''De ultieme Viking'''<br>Berserkers waren de ultieme Vikingen: formidabele krijgers en schijnbaar ongevoelig voor pijn. |
| | *'''Berenhuid:''' Berserkers droegen vaak een berenvel. Dit om hun tegenstanders schrik aan te jagen. Vandaar de naam: ber-serk betekent beer-huid. Vlak voor de strijd wierpen ze die af en storten ze zich halfnaakt in de strijd. |
| | *'''Onder invloed:''' Voor het gevecht dansten en zongen berserkers zich in een roes. Vaak gebruikten ze ook hallucinogene middelen zoals vliegenzwam, waardoor ze geen pijn of angst voelden. |
| | *'''Van Odin:''' Berserkers beschouwden zich de strijders van Odin en trokken halfnaakt, vaak zwartgeverfd en met veel kabaal ten strijde. Ze waren de grote schrik van de Romeinen die ze zagen als bezeten en beresterke krijgers. |
| | <hr/> |
| | |
| | <center>'''Ellendige roofdieren'''</center> |
| | Langs de oever of dieper door het woud? |
| | |
| | In de fractie van de seconde die ze had om de afslag te nemen, koos Eivor voor de waterkant. De rivierkust slingerde dan wel, maar het bos lag vol boomwortels en zwerfkeien waar haar paard over kon struikelen. Daarom spoorde ze die aan door modderige paadjes langs rietkragen en stroken lisdodden. Kikkers schuilden in het water als ze langskwam, aalscholvers openden uitdagend hun vleugels. De schildmaagd besteedde er geen aandacht aan. |
| | |
| | Hun voorsprong is enorm, en ze hebben het voordeel van de wind en het water. Ik telde drie zeilen. Dat kan zomaar een overval zijn van veertig, vijftig man sterk. En ook dacht ze, niet zonder eigendunk: Zonder mij zijn ze verloren. |
| | |
| | Alsof het lot haar wilde straffen voor deze hoogmoed, stuitte ze vlak na een bocht op een onneembare barricade. Een morsdood edelhert blokkeerde het nauwe pad en tot overmaat van ramp stonden er twee wolven overheen gebogen, hun bekken diep in de opengereten buik. Het paard probeerde te springen; de wolven keken geschrokken op; Eivor deed een halfslachtige poging om zichzelf uit het zadel te wippen… Nutteloos. De merrie glibberde ongelukkig over het kadaver heen en brak daarbij haar beide voorbenen. Eivor landde lelijk op haar heup, kreeg een kluit slib in haar mond, voelde iets in haar zij prikken. Een geluk bij een ongeluk was dat de wolven het op een lopen zetten — die hadden geen zin in zulke kabaalmakers. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Een paard was onmisbaar in het grote Engeland. Gevaar loerde altijd op de weg.'']] |
| | |
| | Het duurde kostbare seconden voordat Eivor weer overeind wist te krabbelen. |
| | |
| | Basim zou teleurgesteld zijn hoofd schudden. |
| | |
| | ‘Ellendige roofdieren,’ gromde ze, duizelig van de klap. Ze knielde bij haar hijgende ros om de schade te bekijken. Die keek haar met uitpuilende ogen aan. Eivor zag direct dat het mis was: twee gebroken benen betekende dat ze alleen nog een eenvoudige prooi voor de wolven zou zijn. Een gruwelijk einde, een nieuw karkas. |
| | |
| | ‘Stil maar, arm beest.” |
| | |
| | Ze nam het hoofd van de merrie in haar armen en aaide het over haar manen tot ze kalmeerde. Toen, zonder ook maar het geringste geluid te maken, schoof ze de verborgen dolk in haar hals. Ze wist precies waar ze moest zijn voor een snelle, pijnloze dood. Binnen enkele seconden hield het paard op met bewegen. Het was een daad van mededogen. |
| | |
| | Eivor stond op en drukte op haar pijnlijke zij. |
| | |
| | Vervloekt, zonder vervoer lukt het me nooit om Ravensthorpe eerder te bereiken dan die boten. |
| | |
| | <center>'''Race tegen de tijd'''</center> |
| | Er zat niets anders op: ze zette het op een rennen. De Vikingkrijger holde harder dan ze ooit had gedaan, sloeg af in het bos om een kortere route te vinden, maar wist ook dat het een wanhoopsdaad was. Ze zou zichzelf binnen de kortste keren uitputten en tot slot bewusteloos raken. Maar wat moest ze dan, opgeven? |
| | |
| | Een volle tien minuten later voelde ze haar benen al verzuren. |
| | |
| | Néé. Hou vol. |
| | |
| | Maar er was nog een ander probleem waar ze mee kampte: haar zij schrijnde steeds harder, misschien bloedde ze zelfs onder haar dikke laag kleding. Er was alleen geen tijd het na te kijken of te verzorgen. Dan bloedde ze maar! |
| | |
| | Toch wist Eivor dat het een gelopen race was. Dit was niet vol te houden en dat maakte haar niet verdrietig, maar rázend. Onmacht. Toen haar voeten begonnen te brand en en haar kuiten om rust schreeuwden, stond ze stil, zwetend, toevallig op een open plek in het woud, en richtte ze haar blik op de loodgrijze lucht. |
| | |
| | [[File:|thumb|''Eivor richtte zich steeds vaker tot Odin. Uit dankbaarheid, maar ook steeds vaker om hem te vervloeken.'']] |
| | |
| | ‘Odin!’ tierde ze, haar volle furie projecterend op een Alvader die móést luisteren. ‘Zie hoe kwaad ik ben! Maar mijn huidige woede is slechts een fractie van wat ik zal voelen als ik mijn clanleden niet kan redden. Mijn razernij zal de uwe evenaren, overtreffen zelfs! Zou u kunnen leven met die schande? In boosheid afgetroefd worden door een sterveling? Help mij dan!’ |
| | |
| | In haar jeugd was het nooit gelukt om Odin uit de tent te lokken en Eivor had weinig hoop dat ze nu ineens wel zou slagen. Wat verwachtte ze eigenlijk? Het geklop van hoeven op de wind, spookruiters die haar een lift zouden geven naar het dorp, dank u wel en met de complimenten van Asgaard? |
| | |
| | Ze balde haar vuisten zo hard dat ze haar nagels in haar handpalmen dreef. Haar blik op het wolkendek was nijdig genoeg om overvliegende ooievaars te verstenen. Ze liep op pure drift. Als ze die los zou laten, zou ze ter plekke instorten — en dat mócht simpelweg niet. |
| | |
| | Maar er kwam geen verlossend woord, geen donderklap uit de hemel, geen interventie. |
| | |
| | Dit mag zo niet eindigen. |
| | |
| | <center>'''Fata morgana'''</center> |
| | Eivor wankelde uitgeput op het randje van een afgrond, voelde beneden haar een trog van wanhoop waar ze niet meer uit zou kunnen klimmen. O, ze wankelde… |
| | |
| | Een gesnuif eiste opeens haar aandacht op. |
| | |
| | Ze trok haar bijl, focuste op het struikgewas waar ze het geluid hoorde. Waren de wolven terug? Was zíj de eenvoudige prooi geworden? |
| | |
| | ‘Kom maar op, laffe stropers,’ zei ze stoer, maar inmiddels was ze niet zeker meer van de overwinning. |
| | |
| | Toen liet ze haar wapen zakken en viel haar mond open. Uit de schaduw kwam geen watertandend wolvengebroed aanzetten, maar een onwerkelijk groot paard met een ijswitte, haast tegen het blauw aanlopende vacht. Eivor knipperde met haar ogen om te zien of het een luchtspiegeling was: het ros wandelde naar haar toe op ácht benen. |
| | |
| | ‘Sleipnir.’ |
| | |
| | [[File:|thumb|''Vanuit haar ooghoek zag Eivor haar trouvwe strijdmakker in de lucht.'']] |
| | |
| | Odins eigen rijdier, zijn favoriet, de beste onder alle paarden. Er hing een dreigend aura om hem heen, iets bovennatuurlijks en subliems, dat Eivor haast op haar knieën dwong. Maar ze wist dat ze — nu meer dan ooit — overeind moest blijven, het godenpaard in trots en zelfrespect moest evenaren. |
| | |
| | Ze bood behoedzaam haar hand aan. Sleipnir stond tegenover haar en snoof haar geur op. |
| | |
| | Hij accepteert mij. |
| | |
| | Odins paard was natuurlijk niet uitgerust met ménselijke benodigdheden als een zadel of stijgbeugels, of zelfs maar een kleed om op te zitten, maar Eivor vertrouwde erop dat het zou werken. |
| | |
| | ‘Als het goed genoeg is voor de Alvader…” mompelde ze, alvorens het ros te bestijgen. Dat ging minder sierlijk dan ze had gehoopt, die wond in haar zij eiste zijn tol. “Dus, Sleipnir, als je hier bent om mij te helpen, dan hoef ik je vast niet te vertellen wat de route is?’ |
| | |
| | Inderdaad: de schildmaagd had nog nauwelijks |
| | plaatsgenomen of het paard steigerde ontembaar, |
| | schraapte met zijn acht hoeven in de grond en begon te |
| | draven. |
| | |
| | Eivor had al haar kracht nodig om zich vast te klampen aan de nek. Charmant zag het er niet uit, maar dat kon haar niets schelen. Belangrijker was dat ze sneller dan <u>een drakkar</u><ref group="note">Een Drakkar is een boot die door de Vikingen en de Scandinaviërs werd gebruikt om de zeeën te bevaren tijdens hun krijgers- en kustaanvallen.</ref> in een orkaan door het woud flitste. Takken zwiepten tegen haar hoofd en ze hoorde het gebulder van de acht galopperende benen onder haar — alsof er een heel leger aan ruiters op dreef was. Even was ze weer dat jonge meisje dat droomde over een wilde vlucht over de fjorden. |
| | |
| | Ineens zag Eivor vanuit haar ooghoek een bekende zwarte schaduw meereizen. |
| | |
| | ‘Ah, Synin,’ riep ze boven het gekataklop uit, ‘nú ben je er dus weer?” |
| | |
| | <center>'''Honingbier en schapenvacht'''</center> |
| | Toen Ravensthorpe een uur later werd aangevallen, was Eivor er allang. Ze was in ijltempo van Sleipnir gesprongen en had direct de dorpelingen gealarmeerd. Haar aanwezigheid werkte als klaroengeschal, het vulde iedereen met de vechtlust van een berserker. Barricades werden opgesteld en pijlpunten in de olie gedompeld, kinderen werden verborgen en waakhonden opgezweept. De indringers hadden geen schijn van kans meer. Vanaf het moment dat hun schepen in zicht kwamen en de eerste troepen door de bossen aanvielen, ving een glorieuze slachting aan! Er was geen twijfel over mogelijk dat deze strijd nog lang in liederen zou worden bezongen. |
| | |
| | Pas toen de laatste Angelsaksische bruut was verdreven, liet Eivor de pijn in haar zij toe. Ze wankelde op haar benen — voor het eerst sinds haar aankomst — en werd opgevangen door clangenoot Svend, de tatoeagezetter. |
| | |
| | ‘Dat moet een lelijke verwonding zijn die je daar hebt, Eivor.’ |
| | |
| | ‘Het is niets, Svend. Een kleine prijs om te betalen voor onze overwinning. Je hebt goed gevochten, zojuist” |
| | |
| | Hij hielp haar discreet naar de grote hal van Ravensthorpe, waar ze een pul honingbier kreeg en de genezer er haastig bij werd gehaald. Eivor dronk gretig van de mede om de steken te verdoven. Odin, dit doet zéér. Voordat de rest erbij kwam, greep ze Svend bij zijn harnas en trok hem dichterbij. |
| | |
| | ‘Zeg eens, dat was een schok, of niet dan? Mij zo aan zien galopperen op Sleipnir zelf!’ |
| | |
| | [[File:|thumb|''Eivor streed als een berserker om haar nederzetting te beschermen.'']] |
| | |
| | De oude naaldenprikker keek haar verward, zelfs bezorgd aan. ‘Maar Eivor, ik was erbij toen je hier arriveerde… te vóét. Je brulde over aanvallers en er liep bloed over je enkels naar beneden. Ik denk dat er nog nooit iemand zó lang, zó hard door de bossen heeft gehold als jij vandaag.’ |
| | |
| | Ze duwde hem hardhandig weg. ‘Hou een ander voor de gek. Ik reed op Sleipnir, het was een gift van Odin zelf” |
|
| |
|
| Donec vehicula, arcu nec lacinia pulvinar, ipsum mi malesuada ligula, eu consequat nisl nunc eget tortor. Vestibulum sed iaculis sem. Vestibulum interdum, mauris eu ultricies pretium, ligula erat suscipit magna, ac aliquam diam sapien ac augue. Integer porta eget sem suscipit vestibulum. Maecenas rutrum dictum maximus. Quisque porttitor nisl ac blandit sollicitudin. Maecenas suscipit iaculis enim nec sagittis.
| | Svend besloot duidelijk dat het niet netjes was om de heldin van Ravensthorpe tegen te spreken, zeker niet nu ze gewond was. Hij dekte haar toe met een schapenvacht. Eivor was te verzwakt om zich erover op te winden, liet haar woede voor eventjes bekoelen. Ze dacht alleen, met een flauwe glimlach: Zelfs al heeft niemand anders het gezien, ik wéét wat ik heb meegemaakt. Nee, Odin laat zich niet makkelijk vangen. |
|
| |
|
| Quisque vitae efficitur felis. Pellentesque vel eros eu lorem ornare mollis eu nec ex. Nunc id purus nec est maximus posuere. Mauris eu sagittis diam. Sed aliquam ornare odio non semper. Curabitur commodo nisl eu elit eleifend malesuada. Nullam bibendum vehicula imperdiet.
| | </tabber> |
|
| |
|
| Sed laoreet condimentum volutpat. Sed in erat eget enim molestie rutrum. In elementum vehicula dui, non maximus turpis malesuada in. Donec non blandit nibh. Pellentesque accumsan iaculis nibh, suscipit convallis felis eleifend vitae. Morbi scelerisque nisi mauris, eget bibendum quam eleifend eu. Aliquam vehicula orci a purus feugiat, pharetra imperdiet velit vehicula. Sed ultricies ornare sem, eget ornare est egestas id. Mauris lobortis lobortis feugiat. Fusce sed nunc vitae felis iaculis facilisis. Pellentesque et viverra mauris, nec hendrerit eros. Proin eget felis leo. Sed facilisis nunc id est sagittis, in commodo massa laoreet. Suspendisse semper enim at est auctor sagittis. Nullam volutpat vel turpis id posuere. Vestibulum ex odio, laoreet eget lacus et, rutrum tempor mauris.
| | ;Extra information |
| | <tabber> |
| | |-|English= |
| | PLACEHOLDER |
|
| |
|
| Nam placerat, augue commodo feugiat consectetur, turpis diam tristique dui, non ultrices felis sapien ut mauris. In eget rutrum ante. Nulla ac magna turpis. Aenean euismod risus dolor, vitae accumsan mauris laoreet eget. Praesent venenatis lorem et blandit bibendum. Praesent a ultrices ligula. Curabitur eget justo massa. Aenean commodo sollicitudin feugiat. Ut placerat, sapien quis rhoncus consectetur, nibh dolor maximus nulla, sed mattis massa eros ac erat. Curabitur laoreet consectetur ex, vitae volutpat mauris mollis ac. Aliquam aliquet risus sit amet cursus vulputate. Aenean condimentum magna id rhoncus scelerisque. Sed vel placerat justo. Curabitur ultricies viverra erat, id scelerisque erat faucibus nec.
| | |-|Dutch= |
| | *'''Wat is de Wilde Jacht?''' Een oeroud verhaal uit de Midden-Europese folklore. Dikwijls een razende jachtstoet van de doden, opgejaagd of geleid door Odin, of een notabele gestorven koning, of een vruchtbaarheidsgodin. Er zijn allerlei mythen over wanneer deze optocht verschijnt en hoe je hem kan bezweren. |
| | *'''Een abdij is een geheel van gebouwen dat gebruikt wordt door monniken of nonnen van een kloosterorde. Wat is één van de belangrijkste gebouwen in een abdij?'''<br>''Het klooster'' / <s>De bakkerij</s> |
| | *'''Samarra is het kalifaat van de Abbasiden, welk land vormde het centrum van dit ooit machtige rijk?'''<br>''Irak'' / <s>Egypte</s> |
| | *'''Wist je dat?''' Asgaard in de Noorde mythologie de plaats is waar de Asen en de Asinnen (de Goden) woonden? |
|
| |
|
| </tabber> | | </tabber> |