Forum:Naming landmarks
Right, Jasca and Bovkaffe's delightful feud has spurred me to make this forum about an issue that I didn't care about at first, but have formed an opinion on after some thought. Basically, how do we name our landmark articles? English, or the native language used in the country the landmark is situated in?
Apparently, it's policy to use the native language (although to be fair, I had no idea), but I can think of a few reasons to use English instead. Firstly, this is an English wiki, so it makes sense. Secondly, the English names have got to be easier for people to remember and find – I personally have trouble posting links to landmarks when they're titled in a native language instead of English.
But without further ado, I'll let everyone else decide: How should we name our landmark articles?
Name landmark articles in English
- Like I've said, I find it rather silly to name landmarks by their native names on an English-language wiki simply because the inconsistent in-game databases tend to name them like that. In Brotherhood, the database refers to the Colosseum as the Colosseo, while it's also referred to as the Colosseum at other times. In the later games, they've started using English names for places like the Cathedral of Havana as well.--Bovkaffe (talk) 22:50, December 24, 2014 (UTC)
- Agreed. -- Master Sima Yi Talk 22:53, December 24, 2014 (UTC)
- Like I said up there, it's far easier to remember English names. --Crimson Knight Intercom 22:56, December 24, 2014 (UTC)
Name landmark articles in their native language
- The current policy has worked fine for the past seven years, and I see no reason to change it. --Jasca Ducato (talk | contributions) 20:00, December 24, 2014 (UTC)
- I am interested in seeing the forum where this policy was decided on, as I wasn't aware of it - however, I think I have been following it more or less unconsciously, so I don't really see anything wrong with continuing that way (like the Cathedral of Havana, which seems much easier than the Spanish or English name). I might still change opinions, depending on the opposite's arguments, but consider me in this "camp" for now. Crook The Constantine District 21:44, December 24, 2014 (UTC)
Comments
- I aunt to point out that we do not use the subjects native name, but the name it is given in its Database entry - one which may, or may not be native. To use the article in question as an example; the French name is actually Le Château de Versailles, which is what I would have named it were it not called "Palais de Versailles" in the Database. --Jasca Ducato (talk | contributions) 20:04, December 24, 2014 (UTC)
- Before deciding, I need a link to this policy. --Kainzorus Prime ⚜ Walkie-talkie 20:11, December 24, 2014 (UTC)
- I can't possibly vote either way, because I feel it should be done on a case-by-case basis. Most landmarks, say in Rome, are more commonly known in their native forms over their English ones. Colosseum, however, is referred to as such by the modern-day Assassins. Trying to force one policy over all the landmarks just seems absurd and may cause them to take on names that no one is familiar with. Stormbeast ♉ The Helpful Place 16:53, December 25, 2014 (UTC)