Welcome to Assassin's Creed Wiki! Log in and join the community.

User talk:Slate Vesper: Difference between revisions

From the Assassin's Creed Wiki
Jump to navigation Jump to search
imported>Slate Vesper
No edit summary
imported>Slate Vesper
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
<div style="border:3px solid #990099; padding:.5em 1em 1em 1em; border-top:3px solid #660066; background-color:#000000; color:#FFFFFF">[[Image:SlatePenguin.png|70px|left]]'''<big>Welcome to my talkpage.</big>'''<br />''[[User_talk:Slate_Vesper#IRC|Tasks/IRC]] - [[User_talk:Slate_Vesper#Warning|Reminder :3]] - [[User_talk:Slate_Vesper#Avatar|Nice Avatar]]<br />[[User_talk:Slate_Vesper/Archive|Archive 1]] (create when needed)''</div>
{{App|GuardDog|Guard}}
{{App|GuardDog|Guard}}
==Names for the Priest's unique moves.==
==Names for the Priest's unique moves.==
Hey Slate, recently I fixed the Priest's unique moves, and I was hoping you could give them some names so they are up to Wikia standards. Thanks in advance [[User:Patzilla777|Patzilla777]] 12:56, April 25, 2011 (UTC)
Hey Slate, recently I fixed the Priest's unique moves, and I was hoping you could give them some names so they are up to Wikia standards. Thanks in advance [[User:Patzilla777|Patzilla777]] 12:56, April 25, 2011 (UTC)

Revision as of 11:16, 23 September 2011


Names for the Priest's unique moves.

Hey Slate, recently I fixed the Priest's unique moves, and I was hoping you could give them some names so they are up to Wikia standards. Thanks in advance Patzilla777 12:56, April 25, 2011 (UTC)

Assassin's creed 2 Achievement guide

Hey, Slate, I really appreciate all the help on the page but this is my assignment so can you please talk to me first before putting anything? The Reaper 02:52, May 10, 2011 (UTC)

Far East

Lucy never said that Subject 16 has an ancestor in the Far East. She said MIDDLE East. From AC2:

"I've been going through his files. Vidic flagged a couple of his Animus sessions. A bunch of different ancestors, different dates and locations... ancient Africa, the Middle East... but towards the end, he became obsessed with Italy."

-- Master Sima Yi 12:01, May 15, 2011 (UTC)

Well, I didn't say that Lucy was the one that specifically said it, only that I remember that it was mentioned somewhere. It could also back up the Yona Guni cryptic message. Slate Orchid 14:05, May 15, 2011 (UTC)

Capitalizing

Stop capitalizing article titles. We purposely did that because there is no point in capitalizing those words. -- Master Sima Yi 15:39, July 11, 2011 (UTC)

Oh, I just thought it would make them sound more important. Slate Orchid 15:53, July 11, 2011 (UTC)

Warning

"Have some respect for death, my friend."

Safety and peace. We have observed that some of your recent activities on the wiki were of ill fate. While your help is just as good as any, please try to refrain from negatively affecting the wiki and its community. Should you require any assistance or have any concerns, please refer to us if need be.
This is your first warning. Arrivederci.


"Don't be an idiot."
―Familiar?[src]

--WarClown Dial-UpinFamous 06:53, July 20, 2011 (UTC)

Was a third warning, I'm changing it to a first, that was a far too extreme warning for what you did. -- 'R BlaiddDdraigWolfDragon’s Lair 07:00, July 20, 2011 (UTC)

To be completely honest, I saw a random IP address, with the text "That's what she said." and an unnecessary edit seeing as the Brotherhood multiplayer characters don't have links in the descriptions of their kill animations. You can't blame me for jumping to conclusions. When I said "Don't be an idiot." I thought I was talking to someone that was randomly vandalising a page, and my comment was not to be taken too seriously.

If I've caused any offense then I apologize. Slate Orchid 07:08, July 20, 2011 (UTC)

Anon or not, you don't call anyone here idiots just like that. Be more sensible next time. --WarClown Dial-UpinFamous 07:13, July 20, 2011 (UTC)

Talk page

Slate, stop editing Sima's archived talk page. If you need to leave him a message use his current talk page, not the archive. --VatsaGentek 18:00, July 29, 2011 (UTC)

Oh right, sorry about that, I thought that posting it at the end of the last archive would mean it would would show up on the recent one as a new entry. Slate Orchid 18:04, July 29, 2011 (UTC)

Avatar

Here you go. :3 I'm sorry it is not as you expected but my program couldn't make it as perfect as you wanted it. :( But anyway, enjoy it. :3 Teller Words, On my Screen :O 07:35, August 18, 2011 (UTC)

It looks great, thank you very much! :D Slate Orchid 13:20, August 18, 2011 (UTC)

Hi, The source to the Chapmion's moves are here:

http://www.youtube.com/watch?v=GQ2yJYY4iV8

http://www.youtube.com/watch?v=XKBaJN1yDoI

"Why will you not die?"

I don't mean to be offensive, but did you even read what I wrote when I re-added that sentence in the The Wounded Eagle-dialogue? It is in the Pax Demo. Look it up. That's where most of the information about the mission comes from. The Gamescon-Dialogue is cut, because the player assassinates Leandros before he finishes talking. So please stop removing that sentence, thanks. StPerkele 14:40, September 1, 2011 (UTC)

"Please stop removing that sentence." I only removed the sentence once. You're implying that I continually remove it, even though I haven't touched the page since my last edit, because I did read what you added in the edit summary. Slate Vesper 10:16, September 2, 2011 (UTC)

Calm down there, you removed it two times: The first one was " 10:56, September 1, 2011 86.30.157.100 (Talk) (7,199 bytes) (Improved detail within page. (Slate Vesper))". I added the sentence again with this edit: "12:28, September 1, 2011 StPerkele (Talk | contribs) (7,086 bytes) (That sentence appears in the PAX Demo. In the Gamescom Demo, the dialogue is interrupted because Ezio kills Leandros before he finishes talking.)", whereupon you removed it again with the edit "12:42, September 1, 2011 Slate Vesper (Talk | contribs) m (7,060 bytes) (The translations aren't supposed to be italicized, an example being on 'The Burdens We Carry' page.)". Since you removed it again after I explained it, I felt the urge to tell you., just in case that you would remove it again. Don't be offended, I'm not accusing you, my only intention was to have the complete dialogue on the page and in order to ensure that I had to tell you. StPerkele 12:11, September 2, 2011 (UTC)

Well, sorry about that. When I changed it for the second time, I didn't intend to remove the PAX demo quote, I only wanted to change the way the translations in the page were displayed.

On another note though, when you say "Did you even read..." it comes across as slightly accusatory. That's why I responded with an annoyed tone, because even though you intended what you wrote to not be offensive, it kind of sounded like you were angry at me. Slate Vesper 15:24, September 2, 2011 (UTC)

Yeah, I see what you mean. The "Did you even read"-thingy wasn't intended to sound offensive (I know it kind of sounded that way, that's why I said 'I don't mean to be offensive') and was actually meant to be a serious question. Anyway, problem solved, thanks ;) StPerkele 16:11, September 2, 2011 (UTC)

IRC

Slate, where are you? xD Get on IRC I gots some ideas for you. Uditore 20:02, September 16, 2011 (UTC)

I need to speak to you rather urgently, it's about your Apprenticeship. -- 'R BlaiddDdraig Enter... THE SCARY DOOR 05:37, September 23, 2011 (UTC)