Welcome to Assassin's Creed Wiki! Log in and join the community.

Talk:Nikolaos: Difference between revisions

From the Assassin's Creed Wiki
Jump to navigation Jump to search
imported>Sol Pacificus
imported>Lacrossedeamon
Line 8: Line 8:


I found the Hong Kong/Taiwan trailer :D. The subtitle does say ''Nikolaos'' and even 尼可拉歐斯 (Níkělā'ōusī). I think because she slurs the phonemes together, the subtitles give change how we interpret what we're hearing. [[User:Sol Pacificus|<span style="color:#990000;font-family:Monotype Corsiva;font-size:17px">'''Sol Pacificus'''</span>]]<sup>[[User talk:Sol Pacificus|<span style="color:#D4AF37;font-family:Californian FB;font-size:11px">(Cyfiero)</span>]]</sup> 20:35, June 17, 2018 (UTC)
I found the Hong Kong/Taiwan trailer :D. The subtitle does say ''Nikolaos'' and even 尼可拉歐斯 (Níkělā'ōusī). I think because she slurs the phonemes together, the subtitles give change how we interpret what we're hearing. [[User:Sol Pacificus|<span style="color:#990000;font-family:Monotype Corsiva;font-size:17px">'''Sol Pacificus'''</span>]]<sup>[[User talk:Sol Pacificus|<span style="color:#D4AF37;font-family:Californian FB;font-size:11px">(Cyfiero)</span>]]</sup> 20:35, June 17, 2018 (UTC)
== Stepfather to both? ==
Are both children not his biologically or only the player character? [[User:Lacrossedeamon|Lacrossedeamon]] ([[User talk:Lacrossedeamon|talk]]) 09:10, October 3, 2018 (UTC)

Revision as of 11:10, 3 October 2018

This is the discussion page for Nikolaos.
Here, you may discuss improving the article.

Nikolas not Nikolaos

From the trailer, I really think that the name Myrinne calls him by is Nikolas not Nikolaos. Both are valid Greek forms of Nicholas. Sol Pacificus(Cyfiero) 00:19, June 14, 2018 (UTC)

You can clearly hear her calling him Nikolaos. The o is pretty audible. -pipewr3nch (talk) 14:06, June 17, 2018 (UTC)
Yeah, according to the subtitled UK trailer, it's Nikolaos. — Darth Dracarys (talk) 14:07, June 17, 2018 (UTC)
The subtitled NA trailer says Nicholas though this is clearly the Anglicized form not necessarily reflective of what is spoken. Sol Pacificus(Cyfiero) 20:07, June 17, 2018 (UTC)
I still cannot hear any clearly audible 'o' at all no matter how much I replay it. If it is present, it is slurred with the 'a' into becoming an /au/ sound. Her accent makes it hard to distinguish from just an /a/, but there is no two-syllable /a.os/ sound. If the UK trailer does write Nikolaos then that is probably our best bet however. Sol Pacificus(Cyfiero) 20:20, June 17, 2018 (UTC)

I found the Hong Kong/Taiwan trailer :D. The subtitle does say Nikolaos and even 尼可拉歐斯 (Níkělā'ōusī). I think because she slurs the phonemes together, the subtitles give change how we interpret what we're hearing. Sol Pacificus(Cyfiero) 20:35, June 17, 2018 (UTC)

Stepfather to both?

Are both children not his biologically or only the player character? Lacrossedeamon (talk) 09:10, October 3, 2018 (UTC)