'''Gatekeeper''' is a memory in ''[[Assassin's Creed: Brotherhood]]''. It is the beginning of the [[Skirmish with the French]].
'''Gatekeeper''' is a memory in ''[[Assassin's Creed: Brotherhood]]''. It is the beginning of the [[Skirmish with the French]].
Line 27:
Line 26:
*'''Ezio''': ''Where can I find him?''
*'''Ezio''': ''Where can I find him?''
*'''Bartolomeo''''': It's only a matter of time before I have Valois by the throat. We have them in retreat.''
*'''Bartolomeo''''': It's only a matter of time before I have Valois by the throat. We have them in retreat.''
A bullet hits the barracks wall, mere feet from Ezio and Bartolomeo.
[[File:Gatekeeper4.jpg|thumb|230px|Bartolomeo speaks with Ezio.]]A bullet hits the barracks wall, mere feet from Ezio and Bartolomeo.
*'''Ezio:''' ''They seem to be getting closer.''
*'''Ezio:''' ''They seem to be getting closer.''
*'''Bartolomeo: '''''The situation is under control--''
*'''Bartolomeo: '''''The situation is under control--''
Line 44:
Line 43:
*'''Bartolomeo: '''''The other entrance!''
*'''Bartolomeo: '''''The other entrance!''
*'''Bartolomeo:''''' The gates!''
*'''Bartolomeo:''''' The gates!''
Ezio manages to close the first gate.
[[File:Gatekeeper5.jpg|thumb|230px|Ezio closes one of the gates.]]Ezio manages to close the first gate.
*'''Bartolomeo: '''''Secure the Barracks!''
*'''Bartolomeo: '''''Secure the Barracks!''
Line 52:
Line 51:
*'''Bartolomeo''':'' They come again! Bianca thirsts for French blood!''
*'''Bartolomeo''':'' They come again! Bianca thirsts for French blood!''
*'''Bartolomeo''': ''We are surrounded!''
*'''Bartolomeo''': ''We are surrounded!''
Ezio fights off the new wave of French on his way to the next lever.
[[File:Gatekeeper6.jpg|thumb|230px|Ezio fends off the French.]]Ezio fights off the new wave of French on his way to the next lever.
*'''Bartolomeo:'' '''Ezio, shut the gates!''
*'''Bartolomeo:'' '''Ezio, shut the gates!''
Line 66:
Line 65:
*'''Mercenary''': ''The Baron de Valois signals from the field!''
*'''Mercenary''': ''The Baron de Valois signals from the field!''
Octavian de Valois sits on his [[horse]] at the bottom of the hill that the Barracks is built upon, surrounded by French troops and banners. Ezio, Bartolomeo, and the remaining Mercenaries stand behind one of the closed gates to speak with Octavian from afar.
Octavian de Valois sits on his [[horse]] at the bottom of the hill that the Barracks is built upon, surrounded by French troops and banners. Ezio, Bartolomeo, and the remaining Mercenaries stand behind one of the closed gates to speak with Octavian from afar.
*'''Octavian''': ''Bonjour, général d'Alviano. Êtes-vous prêt à vous rendre? (Are you ready to surrender?)''
*[[File:Gatekeeper1.jpg|thumb|230px|Octavian mocks Bartolomeo.]]'''Octavian''': ''Bonjour, général d'Alviano. Êtes-vous prêt à vous rendre? (Are you ready to surrender?)''
*'''Bartolomeo''': ''Why don't you come closer and say that?''
*'''Bartolomeo''': ''Why don't you come closer and say that?''
*'''Octavian''': ''You must learn how to speak French. It would mask your barbaric sensibilities.''
*'''Octavian''': ''You must learn how to speak French. It would mask your barbaric sensibilities.''
Line 74:
Line 73:
*'''Octavian''': ''I believe ''''another lady'''' might object to that.''
*'''Octavian''': ''I believe ''''another lady'''' might object to that.''
A French soldier comes forward, holding Pantasilea Baglioni, Bartolomeo's wife, hostage.
A French soldier comes forward, holding Pantasilea Baglioni, Bartolomeo's wife, hostage.
*'''Pantasilea''': ''Mio marito vi ammazzerà tutti! (My husband is going to murder all of you!)''
*[[File:Gatekeeper2.jpg|thumb|230px|Pantasilea is held by a French soldier.]]'''Pantasilea''': ''Mio marito vi ammazzerà tutti! (My husband is going to murder all of you!)''
*'''Bartolomeo''': ''I'll kill you, fottuto francese (you French fuck!)''
*'''Bartolomeo''': ''I'll kill you, fottuto francese (you French fuck!)''
*'''Octavian''': ''Calm down, for your wife's sake. You know my terms: Enter my camp unarmed at dawn.''
*'''Octavian''': ''Calm down, for your wife's sake. You know my terms: Enter my camp unarmed at dawn.''
Line 81:
Line 80:
*'''Bartolomeo''': ''I will get you pezzo di merda figlio di puttana (you piece of shit son of a bitch!)''
*'''Bartolomeo''': ''I will get you pezzo di merda figlio di puttana (you piece of shit son of a bitch!)''
Ezio and Bartolomeo each mount a horse and give chase to Octavian de Valois. Eventually, they see the French camp.
Ezio and Bartolomeo each mount a horse and give chase to Octavian de Valois. Eventually, they see the French camp.
*'''Ezio''': ''[[Castra Praetoria|This]] is their camp?!''
*[[File:Gatekeeper3.jpg|thumb|230px|Ezio and Bartolomeo make their way towards the French camp.]]'''Ezio''': ''[[Castra Praetoria|This]] is their camp?!''
The two arrive at the front gates of the camp.
The two arrive at the front gates of the camp.
*'''Bartolomeo''': ''You steal a man's wife and then go hide inside a fortress? ''(gesturing toward his genitals)'' Nothing hangs between your thighs. In fact, there is a hole there so deep it reaches into the maledetto inferno (fucking underworld)!''
*'''Bartolomeo''': ''You steal a man's wife and then go hide inside a fortress? ''(gesturing toward his genitals)'' Nothing hangs between your thighs. In fact, there is a hole there so deep it reaches into the maledetto inferno (fucking underworld)!''
Ezio fights off the new wave of French on his way to the next lever.
Bartolomeo:Ezio, shut the gates!
Ezio manages to shut the second gate.
Bartolomeo: They're coming from the other side!
Bartolomeo: Defend the other entrance!
Ezio fights his way through yet another wave of French to get to the final lever.
Bartolomeo: The other entrance!
Ezio shuts the last gate and eliminates the remaining French soldiers inside the Barracks.
Mercenary: The Baron de Valois signals from the field!
Octavian de Valois sits on his horse at the bottom of the hill that the Barracks is built upon, surrounded by French troops and banners. Ezio, Bartolomeo, and the remaining Mercenaries stand behind one of the closed gates to speak with Octavian from afar.
File:Gatekeeper1.jpgOctavian mocks Bartolomeo.Octavian: Bonjour, général d'Alviano. Êtes-vous prêt à vous rendre? (Are you ready to surrender?)
Bartolomeo: Why don't you come closer and say that?
Octavian: You must learn how to speak French. It would mask your barbaric sensibilities.
Bartolomeo: Perhaps you could teach me, and I would instruct you in fighting, since you seem to do so little of it!
Octavian: As amusing as this parley has been, I'd like your unconditional surrender before sunrise.
Bartolomeo: Hah! My lady Bianca will whisper it in your ear.
Octavian: I believe 'another lady' might object to that.
A French soldier comes forward, holding Pantasilea Baglioni, Bartolomeo's wife, hostage.
File:Gatekeeper2.jpgPantasilea is held by a French soldier.Pantasilea: Mio marito vi ammazzerà tutti! (My husband is going to murder all of you!)
Bartolomeo: I'll kill you, fottuto francese (you French fuck!)
Octavian: Calm down, for your wife's sake. You know my terms: Enter my camp unarmed at dawn.
Octavian and his men turn and leave.
Octavian: (Over his shoulder). And practice your French. Soon all of Italie will be speaking it.
Bartolomeo: I will get you pezzo di merda figlio di puttana (you piece of shit son of a bitch!)
Ezio and Bartolomeo each mount a horse and give chase to Octavian de Valois. Eventually, they see the French camp.
File:Gatekeeper3.jpgEzio and Bartolomeo make their way towards the French camp.Ezio: This is their camp?!
The two arrive at the front gates of the camp.
Bartolomeo: You steal a man's wife and then go hide inside a fortress? (gesturing toward his genitals) Nothing hangs between your thighs. In fact, there is a hole there so deep it reaches into the maledetto inferno (fucking underworld)!
Ezio: What good are you to her dead? We will regroup and fight through the gates as we did at the Arsenale.
Bartolomeo: The entrance is thicker with Frenchmen than the streets of Paris.
Ezio: So we will climb the battlements.
Bartolomeo: They cannot be scaled. (with a defeated tone) Pantasilea would know what to do. Maybe this is the end. I enter at dawn bearing gifts and hope that coward spares her life.
Ezio: Perché non ci ho pensato prima? (Why didn't I think of it before?)
Bartolomeo: What did I say?
Ezio: Call your men back to the barracks. I will explain there.
Bartolomeo: You better have something good. (To his men) Fall back!
Bartolomeo, Ezio, and the Mercenaries fall back to the Barracks.
Outcome
Ezio successfully defended the Barracks, without taking any damage. After he sees the Baron's fortress, Ezio came up with a plan to rescue Pantasilea.
Trivia
To achieve full synchronization the player shouldn't any damage.