Gatekeeper: Difference between revisions
imported>ShermTank7272 |
imported>'R BlaiddDdraig m minor grammar and links |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{WPmemories}} {{Memory Infobox | {{WPmemories}} {{Memory Infobox | ||
|description = Prevent the French troops from seizing the Barracks by lowering the three gates leading inside. | |description = Prevent the French troops from seizing the Barracks by lowering the three gates leading inside. | ||
| Line 11: | Line 9: | ||
|location = [[Campagna District|Campagna district]], [[Rome]], [[Italy]]|undefined||undefined|undefined|undefined|name = Gatekeeper}} | |location = [[Campagna District|Campagna district]], [[Rome]], [[Italy]]|undefined||undefined|undefined|undefined|name = Gatekeeper}} | ||
'''Gatekeeper''' is a memory in ''[[Assassin's Creed: Brotherhood]]''. | '''Gatekeeper''' is a memory in ''[[Assassin's Creed: Brotherhood]]''. It is the beginning of the [[Skirmish with the French]]. | ||
[[Ezio]] helps [[Bartolomeo d'Alviano]] defend the [[Mercenary]] [[Caserma di Alviano|Barracks]] against the French Army of [[Octavian de Valois]] | [[Ezio]] helps [[Bartolomeo d'Alviano]] defend the [[Mercenary]] [[Caserma di Alviano|Barracks]] against the French Army of [[Octavian de Valois]] | ||
==Dialogue== | ==Dialogue== | ||
As Ezio walks through the front gate of the Barracks, Bartolomeo draws his sword and turns around | As Ezio walks through the front gate of the Barracks, Bartolomeo draws his sword and turns around. | ||
*'''Bartolomeo:''' ''Who goes there?'' | *'''Bartolomeo:''' ''Who goes there?'' | ||
*'''Ezio:''''' Salve (Hello) to you too.'' | *'''Ezio:''''' Salve (Hello) to you too.'' | ||
*'''Bartolomeo:''''' Ezio! I was expecting my [[Pantasilea Baglioni|wife]]. | *'''Bartolomeo:''''' Ezio! I was expecting my [[Pantasilea Baglioni|wife]]. (sheathes his sword).'' | ||
*'''Ezio'':''' Somehow, that does not surprise me.'' | *'''Ezio'':''' Somehow, that does not surprise me.'' | ||
Ezio notices an injured Mercenary being aided by two others. He seems to have injured his leg, as he walks with a limp. | Ezio notices an injured Mercenary being aided by two others. He seems to have injured his leg, as he walks with a limp. | ||
*'''Bartolomeo''''': The French puttane (whores) have us under pressure.'' | *'''Bartolomeo''''': The French puttane (whores) have us under pressure.'' | ||
*'''Ezio'': '''Tell me about their general, this | *'''Ezio'': '''Tell me about their general, this Baron de Valois.'' | ||
*'''Bartolomeo:''''' Cesare persuaded [[Louis XII|King Louis]] to lend him an entire army to defeat me. I'm flattered.'' | *'''Bartolomeo:''''' Cesare persuaded [[Louis XII|King Louis]] to lend him an entire army to defeat me. I'm flattered.'' | ||
*'''Ezio''': ''Where can I find him?'' | *'''Ezio''': ''Where can I find him?'' | ||
| Line 39: | Line 37: | ||
*'''Bartolomeo: '''''They're coming from the other side!'' | *'''Bartolomeo: '''''They're coming from the other side!'' | ||
*'''Bartolomeo:''' ''Defend the other entrance!'' | *'''Bartolomeo:''' ''Defend the other entrance!'' | ||
Ezio tries to help Bartolomeo, but still | Ezio tries to help Bartolomeo, but is still preoccupied with the French soldiers around him. | ||
*'''Bartolomeo: '''''The | *'''Bartolomeo: '''''The other entrance!'' | ||
*'''Bartolomeo:''''' The gates!'' | *'''Bartolomeo:''''' The gates!'' | ||
Ezio manages to close the first gate. | Ezio manages to close the first gate. | ||
| Line 61: | Line 59: | ||
Ezio fights his way through yet another wave of French to get to the final lever. | Ezio fights his way through yet another wave of French to get to the final lever. | ||
*'''Bartolomeo''':'' The | *'''Bartolomeo''':'' The other entrance!'' | ||
Ezio shuts the last gate and eliminates the remaining French soldiers inside the Barracks. | Ezio shuts the last gate and eliminates the remaining French soldiers inside the Barracks. | ||
*'''Mercenary''': ''The Baron de Valois signals from the field!'' | *'''Mercenary''': ''The Baron de Valois signals from the field!'' | ||
Octavian de Valois sits on his horse at the bottom of the hill that the Barracks is built upon, surrounded by French troops and banners. Ezio, Bartolomeo, and the remaining Mercenaries stand behind one of the closed gates to speak with Octavian from afar. | Octavian de Valois sits on his [[horse]] at the bottom of the hill that the Barracks is built upon, surrounded by French troops and banners. Ezio, Bartolomeo, and the remaining Mercenaries stand behind one of the closed gates to speak with Octavian from afar. | ||
*'''Octavian''': ''Bonjour, général d'Alviano. Êtes-vous prêt à vous rendre? (Are you ready to surrender?)'' | *'''Octavian''': ''Bonjour, général d'Alviano. Êtes-vous prêt à vous rendre? (Are you ready to surrender?)'' | ||
*'''Bartolomeo''': ''Why don't you come closer and say that?'' | *'''Bartolomeo''': ''Why don't you come closer and say that?'' | ||
| Line 71: | Line 69: | ||
*'''Octavian''': ''As amusing as this parley has been, I'd like your unconditional surrender before sunrise.'' | *'''Octavian''': ''As amusing as this parley has been, I'd like your unconditional surrender before sunrise.'' | ||
*'''Bartolomeo''': ''Hah! My lady Bianca will whisper it in your ear.'' | *'''Bartolomeo''': ''Hah! My lady Bianca will whisper it in your ear.'' | ||
*'''Octavian''': ''I believe '' | *'''Octavian''': ''I believe ''''another lady'''' might object to that.'' | ||
A French soldier comes forward, holding Pantasilea Baglioni, Bartolomeo's wife, hostage. | A French soldier comes forward, holding Pantasilea Baglioni, Bartolomeo's wife, hostage. | ||
*'''Pantasilea''': ''Mio marito vi ammazzerà tutti! (My husband is going to murder all of you!)'' | *'''Pantasilea''': ''Mio marito vi ammazzerà tutti! (My husband is going to murder all of you!)'' | ||
| Line 77: | Line 75: | ||
*'''Octavian''': ''Calm down, for your wife's sake. You know my terms: Enter my camp unarmed at dawn.'' | *'''Octavian''': ''Calm down, for your wife's sake. You know my terms: Enter my camp unarmed at dawn.'' | ||
Octavian and his men turn and leave. | Octavian and his men turn and leave. | ||
*'''Octavian''': ( | *'''Octavian''': (Over his shoulder). ''And practice your French. Soon all of ''[[Italy|''Italie'']]'' will be speaking it.'' | ||
*'''Bartolomeo''': ''I will get you pezzo di merda figlio di puttana (you piece of shit son of a bitch!)'' | *'''Bartolomeo''': ''I will get you pezzo di merda figlio di puttana (you piece of shit son of a bitch!)'' | ||
Ezio and Bartolomeo each mount a horse and give chase to Octavian de Valois. Eventually, they see the French camp. | Ezio and Bartolomeo each mount a horse and give chase to Octavian de Valois. Eventually, they see the French camp. | ||
| Line 83: | Line 81: | ||
The two arrive at the front gates of the camp. | The two arrive at the front gates of the camp. | ||
*'''Bartolomeo''': ''You steal a man's wife and then go hide inside a fortress? ''(gesturing toward his genitals)'' Nothing hangs between your thighs. In fact, there is a hole there so deep it reaches into the maledetto inferno (fucking underworld)!'' | *'''Bartolomeo''': ''You steal a man's wife and then go hide inside a fortress? ''(gesturing toward his genitals)'' Nothing hangs between your thighs. In fact, there is a hole there so deep it reaches into the maledetto inferno (fucking underworld)!'' | ||
*'''Ezio''':'' What good are you to her dead? We will regroup and fight through the gates | *'''Ezio''':'' What good are you to her dead? We will regroup and fight through the gates [[Two Birds, One Blade|as we did at the Arsenale]].'' | ||
*'''Bartolomeo''': ''The entrance is thicker with Frenchmen than the streets of Paris.'' | *'''Bartolomeo''': ''The entrance is thicker with Frenchmen than the streets of Paris.'' | ||
*'''Ezio''': ''So we will climb the battlements.'' | *'''Ezio''': ''So we will climb the battlements.'' | ||
| Line 90: | Line 88: | ||
*'''Bartolomeo''': ''What did I say?'' | *'''Bartolomeo''': ''What did I say?'' | ||
*'''Ezio''': ''Call your men back to the barracks. I will explain there.'' | *'''Ezio''': ''Call your men back to the barracks. I will explain there.'' | ||
*'''Bartolomeo''': ''You better have something good. ''( | *'''Bartolomeo''': ''You better have something good. ''(To his men)'' Fall back!'' | ||
Bartolomeo, Ezio, and the Mercenaries fall back to the Barracks. | Bartolomeo, Ezio, and the Mercenaries fall back to the Barracks. | ||
==Outcome== | ==Outcome== | ||
Ezio successfully defended the | Ezio successfully defended the Barracks, without taking any damage. After he sees the Baron's fortress, Ezio came up with a plan to rescue Pantasilea. | ||
{{ACBHMemories}} | {{ACBHMemories}} | ||
[[Category:Assassin's Creed: Brotherhood Locations]] | [[Category:Assassin's Creed: Brotherhood Locations]] | ||
Revision as of 09:33, 31 January 2011
Gatekeeper is a memory in Assassin's Creed: Brotherhood. It is the beginning of the Skirmish with the French.
Ezio helps Bartolomeo d'Alviano defend the Mercenary Barracks against the French Army of Octavian de Valois
Dialogue
As Ezio walks through the front gate of the Barracks, Bartolomeo draws his sword and turns around.
- Bartolomeo: Who goes there?
- Ezio: Salve (Hello) to you too.
- Bartolomeo: Ezio! I was expecting my wife. (sheathes his sword).
- Ezio: Somehow, that does not surprise me.
Ezio notices an injured Mercenary being aided by two others. He seems to have injured his leg, as he walks with a limp.
- Bartolomeo: The French puttane (whores) have us under pressure.
- Ezio: Tell me about their general, this Baron de Valois.
- Bartolomeo: Cesare persuaded King Louis to lend him an entire army to defeat me. I'm flattered.
- Ezio: Where can I find him?
- Bartolomeo: It's only a matter of time before I have Valois by the throat. We have them in retreat.
A bullet hits the barracks wall, mere feet from Ezio and Bartolomeo.
- Ezio: They seem to be getting closer.
- Bartolomeo: The situation is under control--
- Mercenary: Close the gates!
- Bartolomeo: Bene. (Good.) So maybe I could use a little help.
The French army begin their advance. Bartolomeo and his men fight the French while Ezio works his way to the gate levers.
- Bartolomeo: Ezio, shut the gates!
Ezio arrives at a lever, but finds it surrounded by many French invaders. Ezio begins to eliminate the French between him and the lever.
- Bartolomeo: They're coming from the other side!
- Bartolomeo: Defend the other entrance!
Ezio tries to help Bartolomeo, but is still preoccupied with the French soldiers around him.
- Bartolomeo: The other entrance!
- Bartolomeo: The gates!
Ezio manages to close the first gate.
- Bartolomeo: Secure the Barracks!
Ezio works his way toward the next lever. Another wave of French soldiers charge.
- Bartolomeo: They come again! Bianca thirsts for French blood!
- Bartolomeo: We are surrounded!
Ezio fights off the new wave of French on his way to the next lever.
- Bartolomeo: Ezio, shut the gates!
Ezio manages to shut the second gate.
- Bartolomeo: They're coming from the other side!
- Bartolomeo: Defend the other entrance!
Ezio fights his way through yet another wave of French to get to the final lever.
- Bartolomeo: The other entrance!
Ezio shuts the last gate and eliminates the remaining French soldiers inside the Barracks.
- Mercenary: The Baron de Valois signals from the field!
Octavian de Valois sits on his horse at the bottom of the hill that the Barracks is built upon, surrounded by French troops and banners. Ezio, Bartolomeo, and the remaining Mercenaries stand behind one of the closed gates to speak with Octavian from afar.
- Octavian: Bonjour, général d'Alviano. Êtes-vous prêt à vous rendre? (Are you ready to surrender?)
- Bartolomeo: Why don't you come closer and say that?
- Octavian: You must learn how to speak French. It would mask your barbaric sensibilities.
- Bartolomeo: Perhaps you could teach me, and I would instruct you in fighting, since you seem to do so little of it!
- Octavian: As amusing as this parley has been, I'd like your unconditional surrender before sunrise.
- Bartolomeo: Hah! My lady Bianca will whisper it in your ear.
- Octavian: I believe 'another lady' might object to that.
A French soldier comes forward, holding Pantasilea Baglioni, Bartolomeo's wife, hostage.
- Pantasilea: Mio marito vi ammazzerà tutti! (My husband is going to murder all of you!)
- Bartolomeo: I'll kill you, fottuto francese (you French fuck!)
- Octavian: Calm down, for your wife's sake. You know my terms: Enter my camp unarmed at dawn.
Octavian and his men turn and leave.
- Octavian: (Over his shoulder). And practice your French. Soon all of Italie will be speaking it.
- Bartolomeo: I will get you pezzo di merda figlio di puttana (you piece of shit son of a bitch!)
Ezio and Bartolomeo each mount a horse and give chase to Octavian de Valois. Eventually, they see the French camp.
- Ezio: This is their camp?!
The two arrive at the front gates of the camp.
- Bartolomeo: You steal a man's wife and then go hide inside a fortress? (gesturing toward his genitals) Nothing hangs between your thighs. In fact, there is a hole there so deep it reaches into the maledetto inferno (fucking underworld)!
- Ezio: What good are you to her dead? We will regroup and fight through the gates as we did at the Arsenale.
- Bartolomeo: The entrance is thicker with Frenchmen than the streets of Paris.
- Ezio: So we will climb the battlements.
- Bartolomeo: They cannot be scaled. (with a defeated tone) Pantasilea would know what to do. Maybe this is the end. I enter at dawn bearing gifts and hope that coward spares her life.
- Ezio: Perché non ci ho pensato prima? (Why didn't I think of it before?)
- Bartolomeo: What did I say?
- Ezio: Call your men back to the barracks. I will explain there.
- Bartolomeo: You better have something good. (To his men) Fall back!
Bartolomeo, Ezio, and the Mercenaries fall back to the Barracks.
Outcome
Ezio successfully defended the Barracks, without taking any damage. After he sees the Baron's fortress, Ezio came up with a plan to rescue Pantasilea.