Welcome to Assassin's Creed Wiki! Log in and join the community.
Database: Reconstructed Data 006: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Maxattac No edit summary |
imported>GZilla311 No edit summary |
||
| Line 11: | Line 11: | ||
*'''Da Costa:''' ''Consider it a thank-you-gift from mister [[Juhani Otso Berg|Berg]]. But we have a request.'' | *'''Da Costa:''' ''Consider it a thank-you-gift from mister [[Juhani Otso Berg|Berg]]. But we have a request.'' | ||
*'''Gramática:''' ''I can't bring him back to life. The [[Shrouds of Eden|Shroud]] doesn't work that way.'' | *'''Gramática:''' ''I can't bring him back to life. The [[Shrouds of Eden|Shroud]] doesn't work that way.'' | ||
*'''Da Costa:''' ''We know the primary goal of the Phoenix Project is to sequence [[ | *'''Da Costa:''' ''We know the primary goal of the Phoenix Project is to sequence [[Isu|Precursor]] DNA, reverse engineer [[Pieces of Eden|artifacts]] and all that good shit. but we want you to make something for us. A body.'' | ||
*'''Gramática:''' ''Even with the Sage, a viable clone is still decades away.'' | *'''Gramática:''' ''Even with the Sage, a viable clone is still decades away.'' | ||
*'''Da Costa:''' ''Then the sooner we get started, the better. Can it be done?'' | *'''Da Costa:''' ''Then the sooner we get started, the better. Can it be done?'' | ||
Revision as of 23:18, 20 December 2015
Timestamp: 2013-12-25
Location: Phoenix Project lab. Paris.
[Door opening]
- Da Costa: What's up, doc? Love the new workspace.
- Gramática: Violet, what a lovely surprise!
- Da Costa: Can't stay. I'm just here with a special delivery.
- Gramática: Oh! Oh, you didn't.
- Da Costa: Oh, yes I did.
- Gramática: This is the dear departed John Standish, the Sage!
- Da Costa: Consider it a thank-you-gift from mister Berg. But we have a request.
- Gramática: I can't bring him back to life. The Shroud doesn't work that way.
- Da Costa: We know the primary goal of the Phoenix Project is to sequence Precursor DNA, reverse engineer artifacts and all that good shit. but we want you to make something for us. A body.
- Gramática: Even with the Sage, a viable clone is still decades away.
- Da Costa: Then the sooner we get started, the better. Can it be done?
- Gramática: I don't know... But I can't wait to find out!