Welcome to Assassin's Creed Wiki! Log in and join the community.

Talk:Emperor Shōmu: Difference between revisions

From the Assassin's Creed Wiki
Jump to navigation Jump to search
imported>Sol Pacificus
→‎The Japanese ruler mentioned in Dynasty: Replying to the previous message first due to edit conflict
imported>Sol Pacificus
Line 11: Line 11:
::"''[Jianzhen] arrived in Jaoan in 754 with a party of twenty-four men and women, many of them ordained members of the sanga. On his arrival, Jianzhen was installed at Tōdaiji without delay and given the job of instituting the correct ordination procedures for Japanese monks. He set up the required platform (kaidan [kanji]) in the fourth month of that year and at the initial ceremony admnistered a number of different rites. To Shōmu Tennō and his immediate family he conferred the 'bodhisattva precepts' (bosatsukai [kanji])'' (page 87).
::"''[Jianzhen] arrived in Jaoan in 754 with a party of twenty-four men and women, many of them ordained members of the sanga. On his arrival, Jianzhen was installed at Tōdaiji without delay and given the job of instituting the correct ordination procedures for Japanese monks. He set up the required platform (kaidan [kanji]) in the fourth month of that year and at the initial ceremony admnistered a number of different rites. To Shōmu Tennō and his immediate family he conferred the 'bodhisattva precepts' (bosatsukai [kanji])'' (page 87).
:He actually calls Shōmu the Tennō in that case, so I wouldn't think it was a mistake, considering this wouldn't be someone unfamiliar with Japan's history.  - [[User:Soranin|Soranin]] ([[User talk:Soranin|talk]]) 02:49, 3 April 2023 (UTC)
:He actually calls Shōmu the Tennō in that case, so I wouldn't think it was a mistake, considering this wouldn't be someone unfamiliar with Japan's history.  - [[User:Soranin|Soranin]] ([[User talk:Soranin|talk]]) 02:49, 3 April 2023 (UTC)
::The problem is that even if ''tennō'' can still plausibly refer to the retired emperor, it ''still'' also can refer to Empress Kōken. If it can refer to either, there's no particular reason why we have to assume it refers to the retired emperor instead of the reigning ruler. [[User:Sol Pacificus|<span style="color:#990000;font-family:Monotype Corsiva;font-size:17px">'''Sol Pacificus'''</span>]]<sup>[[User talk:Sol Pacificus|<span style="color:#D4AF37;font-family:Californian FB;font-size:11px">(Cyfiero)</span>]]</sup> 03:27, 3 April 2023 (UTC)

Revision as of 05:27, 3 April 2023

This is the discussion page for Emperor Shōmu.
Here, you may discuss improving the article.

The Japanese ruler mentioned in Dynasty

It's not entirely clear that the ruler mentioned in Abe no Nakamaro's letter as receiving Bodhisattva precepts from Master Jianzhen was Emperor Shōmu. The main problem is that while Abe no Nakamaro mentions that it was the tennō, i.e. the Japanese monarch, who received the precepts, Jianzhen's Wikipedia article expressly says that this individual was "former Emperor Shōmu" and his consort. He was not the reigning tennō at the time. In fact, the reigning tennō was Empress Kōken. If not for the uncited line in the Wikipedia article specifying that it was the retired Emperor Shōmu, taken at face value, the letter would have been referring to Empress Kōken. Since tennō is technically a gender-neutral term, it's hard to know for sure. Either the author made a mistake, Abe no Nakamaro made the mistake, or the idea was that Abe no Nakamaro didn't bother with the technicality that Emperor Shōmu had retired. In any case, I fear that it may be premature of us to create this article. I would be comfortable with it if we have an authoritative source that retired Emperor Shōmu historically received the Bodhisattva precepts from Master Jianzhen at Tōdai-ji in 755 instead of just an uncited line on Wikipedia and if we can verify that Empress Kōken didn't also receive the precepts there in 755 as well (that the Wikipedia article didn't happen to omit this...). Sol Pacificus(Cyfiero) 02:07, 3 April 2023 (UTC)

For what is worth, the French used "l'empereur" (masculine form for emperor) instead of "monarque" (direct translation of monarch, both masculine and feminine forms are identical). On the other hand, the wikipedia page for Tōdai-ji says that both Shōmu and Kōken received the ordination: "In 754 CE, ordination was given by Ganjin, who arrived in Japan after traveling over 12 years and six attempts of crossing the sea from China, to Empress Kōken, former Emperor Shōmu and others." I should also point out that our translation also uses "Emperor", but if it's monarch, we should change that there too. - Soranin (talk) 02:30, 3 April 2023 (UTC)
I just checked an article used as a source in Jianzhen's Wikipedia page, "Ganjin: From Vinaya Master to Ritsu School Founder" by Zhou Yujin, and it indeed mentions:

When he arrived in the Nara capital in 754, he constructed a temporary ordination platform in front of the Great Buddha Hall, where he conferred the bodhisattva precepts on Shōmu Tennō 聖武天皇 (701–756), then retired; his consort Kōmyō Kōgō 光明皇后 (701–760), the reigning empress, Kōken Tennō 孝謙天皇 (718–770), and 440 monks.

So it is confirmed then that Shōmu and Kōken received the precepts. That the French publication uses the masculine l'empereur has no bearing since the original source always takes precedence, and we know that the translated material can be mistaken. For my translation of the letters, I actually initially wrote "Empress" and linked to Kōken until I had second thoughts upon reading Jianzhen's Wikipedia page. Somehow, I missed that the Tōdai-ji does mention Kōken also receiving the ordination. So it was my bad in the first place.
If we have certified that Empress Kōken was there to receive the precepts, and the letter says tennō, then taken at face value, the individual referred to is Empress Kōken (unless the author clarifies otherwise) since she was the actual tennō at the time. Having determined that, we should not translate tennō to "monarch". That would be inaccurate because the word used is the specific Japanese title for their ruler, not "monarch" in a general sense. A stronger case might be made to just leave it as tennō, but the convention in the real-world is to always translate it as "Emperor of Japan" not tennō, just as we always say "Emperor of China" instead of huángdì despite huángdì also technically being gender-neutral. Gender agreement in the target language of translation is then applied as appropriate given the context. It would seem like a double standard to me if we always translate tennō as "Emperor" when the tennō is male, but then have to avoid translating it to "Empress" when the tennō is female.
So, I would say we should change the link in the letter back to Empress Kōken. Although the retired emperor Shōmu was also historically present, the letter only mentions one individual, and if we say that individual was Empress Kōken, then there's no reason to also have an article about Emperor Shōmu at this time. So I would recommend moving this article to Empress Kōken or deleting it. Sol Pacificus(Cyfiero) 03:19, 3 April 2023 (UTC)
I looked a little further into the wikipedia references, namely Richard Bowring's "The Religious Traditions of Japan 500-1600" (2005) Bowring says:
"[Jianzhen] arrived in Jaoan in 754 with a party of twenty-four men and women, many of them ordained members of the sanga. On his arrival, Jianzhen was installed at Tōdaiji without delay and given the job of instituting the correct ordination procedures for Japanese monks. He set up the required platform (kaidan [kanji]) in the fourth month of that year and at the initial ceremony admnistered a number of different rites. To Shōmu Tennō and his immediate family he conferred the 'bodhisattva precepts' (bosatsukai [kanji]) (page 87).
He actually calls Shōmu the Tennō in that case, so I wouldn't think it was a mistake, considering this wouldn't be someone unfamiliar with Japan's history. - Soranin (talk) 02:49, 3 April 2023 (UTC)
The problem is that even if tennō can still plausibly refer to the retired emperor, it still also can refer to Empress Kōken. If it can refer to either, there's no particular reason why we have to assume it refers to the retired emperor instead of the reigning ruler. Sol Pacificus(Cyfiero) 03:27, 3 April 2023 (UTC)