From the Assassin's Creed Wiki
Jump to navigation
Jump to search
Corporate messages via digital signage throughout Abstergo Entertainment's Montreal office.
Abstergo Entertainment posts first-half-of-the-year earnings…
Sales are up 12.1 percent compared with the same period last year…
Due to a 59% increase in revenue derived from game products
Gaming market continues to grow. Opportunity lies in developing new audiences by embracing diversity among players and in content.
As part of our commitment to growing healthy communities…
Abstergo Entertainment hosts the 2nd annual Run For the Memories…
...in partnership with Hôpital Sainte-Marguerite Neurological Institute. Contact your manager to register and begin fundraising.
The 5 à 7 on the terrasse has been canceled.
Abstergo Entertainment Weather Tracker warns of hailstorms with a chance of flash-flooding, beginning around 5pm.
Happy Hour will be rescheduled when/if weather permits. Thank you for your comprehension.
Abstergo Entertainment congratulates all Abstergo Entertainment teams…
For their strong showing at AbstergoCon…
Abstergo Entertainment teams from Montreal brought home five Abstergo Medals, demonstrating their leadership among Abstergo teams, internationally.
The innovation and research of today's Abstergo Entertainment teams sows the seeds for the entertainment revolutions of tomorrow.
Let's remember some of our favourite releases…
Liberation got players looking at the world from a new perspective… and sparked a spike in the sale of leather hats.
Within us lies a hidden storage device: Our DNA.
About 750MB of information can be stored in a single molecule of DNA.
Abstergo Industries' unique ANIMUS technology allows us to explore a vast universe of ancestral knowledge…
Long day? When research gets tough, gather inspiration from the Titans of innovation. This episode: Thomas Edison.
As prolific an inventor as he was a businessman, Edison held thousands of patents in the US alone.
Edison created of the world's first industrial research laboratory. You could say he invented R&D.
Innovation is hard work. When creative juices flow slowly, find inspiration in history. This episode: Aphra Behn.
A dramatist and a spy, Aphra Behn was a thought-leader during the English Restoration.
Behn's best known work, Oroonoko, the story of an African prince, explored the politics of slavery, race and gender.
Making games can be an emotional journey. Look to history for guidance on balancing research and creation. In this episode: Hedy Lamarr.
The Austro-American actress often celebrated for her looks is perhaps better noted as an inventor of the Secret Communication System.
… necessary for contemporary wireless communication systems, such as your Abstergo Entertainment communicator.
Food for thought: when inspiration flags, nourish your mind with history. In this episode: Norman Borlaug.
Norman Borlaug's agronomy research earned him a name as "The Man Who Saved A Billion Lives".
Borlaug gave the world the means to prevent famine, in the form of disease-resistant, high-yield grains.
We got our start as the entertainment division of Abstergo Industries, where research into genetic memory led to captivating, enthralling, surprises.
Today, with a wide range of transmedia offerings, from games to books, films and comics, we’re more than just an entertainment company.
“We change the world. Every day, in a hundred different ways.” – Warren Vidic
In the atrium, you’ll find everything you need for a healthy, energized work life, from fresh sushi, to organic, free trade coffee.
All our ingredients are grown in Abstergo Industries' state-of-the-art, community-run laboratory farms, or "Comfarmbratories."
To contribute to our adopt-a-Comfarmbratory project, contract your manager.
The year, 1747. In New Orleans, a warrior is born. White, black, rich, poor, French, Creole, she straddles worlds…
Her name is Aveline, and through her eyes, a generation of gamers experience her strength, her challenges, and ultimately, her victory.
Liberation: An Abstergo Entertainment success story.
You're excited by your work. That's important. We encourage it. But remember, your findings are privileged and confidential.
Honouring your NDA is the shortest path to success. Discreet researchers win special assignments and access to the most interesting information.
Your mantra for success: Observe all you can, don't share what you observe.
Remember: Your breaks belong to you, but so does the responsibility for keeping Abstergo Entertainment safe. Browse only approved and listed sites.
You communicator is your key to access and success alike at Abstergo Entertainment. Do not take it home, or away from the campus, for any reason.
The Edward Kenway Project continues to surpass expectations.
Adventure, plunder, blood on the high seas – the blockbuster potential continues to blow us away.
Our most dedicated researchers are combing the Caribbean for the deepest secrets of the past.
We have experienced a data security breach. Please cooperate with security officers.
Security measures have been put in place, for your own safety.
You have been temporarily isolated, for your own protection. Please continue your research as normal.
Security agents are investigating. We hope this matter will resolve without delay.
Security measures are temporary. If you have information leading to the resolution of this investigation, contact your manager immediately.
Internal focus group testing for potential trailers relating to products derived from the Edward Kenway Project will begin soon.
Please speak with your manager if you wish to participate.
Please remember that all trailers and project names are preliminary and confidential.
Long periods at sea in the Animus may lead to nautical bleeding effects. Please contact your manager if you experience sea sickness.
Any information pertaining to the sighting of intruders into the building should be reported to a manager at your earliest convenience.
Your Communicator is YOUR tool for all communication, access and personal data. Do not loan or share it with anyone.
In the interest of data security, only approved communication channels are to be used.
Innovation is hard work. When creative juices flow slowly, find inspiration in history. This episode: Aphra Behn.
A dramatist and a spy, Aphra Behn was a thought-leader during the English Restoration.
Behn's best known work, Oroonoko, the story of an African prince, explored the politics of slavery, race and gender.
Oroonoko is also credited with contributing to the growth of the English language itself.
Today, Abstergo Entertainment continues to strive to promote peace, equality and prosperity.
Long day? When research gets tough, gather inspiration from the Titans of innovation. This episode: Thomas Edison.
As prolific an inventor as he was a businessman, Edison held thousands of patents in the US alone.
Edison created of the world's first industrial research laboratory. You could say he invented R&D.
You could say Edison invented R&D.
Thomas Edison: his approach to research lives on at Abstergo Entertainment today.
Long periods at sea in the Animus may lead to nautical bleeding effects. Please contact your manager if you experience sea sickness.
Internal focus group testing for potential project development of Blackbeard: The Musical! will begin soon.
If you have any background in the performing arts and wish to participate in a table reading, please contact your manager.
Please remember that all development projects are experimental and confidential.
Backed by ANIMUS technology, Abstergo Entertainment is poised to lead the future of gaming.
Let's look back on our favourite releases.
LIBERATION
Live and play through the eyes of Aveline de Grandpré, and experience America as you've never seen it before: French.
MULTIPLAYER
Prepare for the ultimate immersive experience with the Animus training program!
Watch this space for upcoming announcements!
We all hope for that flash of inspiration to drive the next great discovery…
But innovation thrives on method and process – steady evolution built on a solid foundation…
Abstergo Entertainment pushes boundaries, day in, day out
Not just with the technology that powers our exploration of history…
But in the rewarding and ergonomic environment we foster, from which to explore the past.
=
Within us lies a hidden storage device: Our DNA.
About 750MB of information can be stored in a single molecule of DNA.
Abstergo Industries' unique ANIMUS technology allows us to explore a vast universe of ancestral knowledge…
… using the technology of the future and the excitement of the past to bring our players the ultimate gaming experience…
Players might become pirates and assassins, scholars and popes. Within history, lies opportunity.
Abstergo Entertainment and ANIMUS:
Exploring the past to bring you the future.
Following a series of intrusive activities, we have been forced to isolate employees of interest.
Precautions are being taken for the safety of all employees.
You are requested to comply with all instructions during your containment.
Your containment and treatment for the foreseeable period is in accordance with appropriate employee guidelines.
Listed individuals are suspected in recent attacks on Abstergo Entertainment.
If you have any knowledge concerning their whereabouts please contact Security immediately or speak to your direct manager.
"Pirhanacane" takes Hollywood by storm
The cheesy sci-fi disaster pic set to open to the biggest weekend on record…
… is also providing an easy target for social media pundits, further driving its viral success.
The road to award season has already accumulated a few notable detours and wrecks…
While Zombie-based entertainment products continue to shamble toward the finishing line…
… road conditions have not favoured ninjas and cowboys. Will pirates come from behind for a surprise victory?
Abstergo Entertainment stock jumps on rumours of new projects…
The company remains mum on what they are producing, if anything, commenting only "no comment."
But sources close to the company confirm that they are, in fact, working on "something."
20,000 1/2 Leagues Under the Sea a Surprise Hit
"We don't consider it a remake, as much as we do a re-boot of the re-boot of the re-boot," boasted producer, Lucien Kershner-Albl, on location
Asked whether the game's Bermuda Triangle setting presented any hurdles, Kershner-Albl replied, "no, but it did lead to some pretty great pranks."
Reminder: following the discovery of sensitive information, The Edward Kenway project is to remain a matter of absolute confidentiality.
Internal focus group testing for Pirate Grooming will begin soon, in order to identify the most appealing aspects of authentic pirate style.
If you are willing to pose as a beard and hair model, please contact your manager to learn how to participate.
Likewise, if you have an eye for fashion and an appreciation of men's style and wish to participate in the focus group, see your manager for details.
- The Animus Training Programme proved so immersive, audiences played it obsessively, from the comfort of their own homes.
- … using the technology of the future and the excitement of the past to bring our players the ultimate gaming experience.
- Abstergo Entertainment and ANIMUS:
Exploring the past to bring you the future.
- Thomas Edison: his approach to research lives on at Abstergo Entertainment today.
- Oroonoko is also credited with contributing to the growth of the English language itself.
- Today, Abstergo Entertainment conducts research on trends and important topics, striving to promote peace, equality and prosperity.
- Lamarr's Secret Communication System became the foundation for spread spectrum communications and frequency hopping…
- Let Heddy Lamarr's unique marriage of innovation and self-expression inspire us to create emotional gaming experiences at the forefront of technology.
- Borlaug's efforts were saved vast swaths of virgin forest and raising the standard of living in countries like Mexico, India and Pakistan.
- Norman Borlaug transformed lives with agronomy. YOU can transform lives with entertainment. Abstergo Entertainment.
- If you have any information that may lead to the resolution of this investigation, please contact your manager.
- GENERAL INFORMATION
ABSTERGO ENTERTAINMENT IS A DIVISION OF ABSTERGO INDUSTRIES
THAT PRODUCES MULTIMEDIA PRODUCTS. ITS PRIMARY PRODUCT IS A
GAMIN CONSOLE VERSION OF THE ANIMUS. WHICH WAS SOLD ON A
WORLDWIDE SCALE. THROUGH ITS INITIAL BASIS, IT ENABLED THE
COMPANY TO INFLUENCE THE PUBLIC THROUGH PRE-
PACKAGED GENETIC MEMORIES AND WIDE, SOCIAL GAMING CONSTURCTS
- 1. ENTRANCE
- THE MAIN ENTRANCE OF THE BUILDING
- SECURITY CHECK AND WAITING AREA
- 2. TESTING ROOMS
- TESTING ROOMS
- STAIRS TO UPPER LEVEL
- SEATING AREA
- SMALL GARDEN
- WC
- 3. SHOWROOM
- ENTERTAINING INFO WALLS
- GAME SERVER ROOMS
- 4. INFORMATION
- INFORMATION DESK
- COFFEE AREA
- SECURITY ROOM
- SERVER ROOM
- 5. ATRIUM
- EXOTIC GARDEN
- CORAL POOL
- BRIDGE TO ELEVATOR
- 6. ELEVATOR
- AQUATIC ELEVATOR
- FLOOR 1 LOBBY
- FLOOR 2 CUSTOMER SERVICE
- FLOOR 3 WORKING AREA
- FLOOR 4 ADMINISTRATION
- FLOOR 5 RND
- FLOOR 6 HUMAN RELATIONS
- FLOOR 7 RELAXATION AREA
- TOP FLOOR CCO OFFICE
Ambient Abstergo employee dialogue[edit | edit source]
- Yeah, I'm researching Flavia Auditore for the next few days. Then I'm onto her son.
- I told you not to get so close, Ralph.
Who are you?
Let's get you out of here. Follow me.
Like hell I will! I do not trust what I cannot see.
- [CUT]Nice, right?
At the top of the screen you can read the latest news or check if you've received any messages.
You can also have a look at your daily itinerary...
There's also a list of your previous achievements and completed tasks.
Of course, if you ever get lost, there's also a map available with your position updated in real-time.
All right. Let's take a walk.
- [FR] [Inscription de nouvel employé. Numéro HXRL-337] (Registering a new employee. Number HXRL-337)
- [FR] [Oui. Un p'tit instant. C'est presque prêt.] (Yes. Just a moment. Everything is almost ready.)
It'll just take a minute, okay?
[FR] [C'est bon. Tout est prêt.] (Okay. Everything's ready.)
Okay. Everything's sorted out. Meet me when you're ready.
When you receive a new objective, have a quick peek at your communicator. It's as easy as that.
And you'll get a notification when someone calls you.
You can always see the layout of our building on your communicator.
Calibrating, right.[Short Laugh]
Ok. We're all ready. Meet me at reception.
Hello. Did you get lost?
- [CUT?]Sorry. Cloud servers are offline for a few minutes while I do some... uh... maintenance. But they'll be back online as soon as you run my errand. Get it?
- [CUT]If you need to use the toilets they're just here, on the right.
Might be a few newspapers laying around too.
Head to the right of Olivier's office. If the receptionist complains, act like you're using the toilets.
If we're low on toilet paper just give me a shout, okay?
Ok, this may be tricky. You need to move some sensitive data around.
- I've marked the server for you, numbskull. Are you that dense?
Excellent. Now you can remotely hack the computer containing the log files.
- Yeah, look... I don't care what it tastes like, mate. That is a bloody Cappuccino. That is the button I pressed.
Yes, hang on, please.
Latte for Steven! [FR] [Un latte.] (A latte.) Steven?
[mumbling to himself] What a crap detail, my God. Shoot me now.
Don't be shy!
Come check out the view.
A beautiful city, no?
Up to the penthouse! Yeah?
- [FR] [C'est quel band, déjà, que t'aimes bien? Je crois que j'ai vu le chanteur dans un café sur Rachel.] (What's that band you like? I think I saw the lead singer in the Cafe on Rachel.)
[FR] [Lequel?] (Which one?)
[FR] [Celui au coin de Rachel et Charlemagne.] (On Rachel and Charlemagne.)
[FR] [Non, quel groupe?] (No, which band.)
[FR] [Oh, je sais pas. Le gars était vraiment grand, avec des cheveux longs et raides.] (Oh, I don't know. He was really tall. With long straight hair.)
[FR] [Bowie?] (Bowie?)
[FR] [Non, pas Bowie. Qu'est-ce qu'il ferait ici? C'est un groupe du coin.] (No, not Bowie. Why would he be here? It's a local band.)
[FR] [Ouais... Moi, j'aime plus trop les groupes du coin.] (Hm. I don't really like any local bands anymore.)
[FR] [Bah, laisse faire.] (Oh, forget it.)
- Have you had a chance to go over the Marketing test results?
You mean the...
For the consumer cloud app. Surrogate genetic memory streaming.
Oh! Yes, I did. Lot's of promising stuff there. Borealis. Aura. Aurora. Simulous. Animini. Those are my favorites.
You liked Simulous? Really?
- [FR] [Eh, Jérôme t'a parlé de la cabane à sucre, au printemps prochain? On sera quelques-uns à y aller... Matt, Max, Jeremy, Aaron...] (Hey, did Jerome tell you about the sugar shack next spring? There's a bunch of us going... Matt, Max, Jeremy, Aaron.)
[FR] [Jonathan m'en a parlé. Je lui ai dit de me garder deux places.] (Jonathan did. I told him to put me down for two.)
[FR] [Ah, ouais, ouais, cool. Ah c'est un endroit super, mais si tu réserves pas au moins six mois à l'avance, tu peux oublier.] (Good. Good. This place is amazing, but if you don't make reservations six months ahead, you'll never get in.)
- How'd the playtests go?
Incredible. We were able to keep a constant stream of five Gigs a second.
Of genetic memory data? That's amazing.
And this is through existing broadband networks. Straight into people's homes.
Wow. This is going to change everything.
- Did you hear they're holding a contest to pick the best name for our cloud servers?
Who's "they?"
Marketing. You want to know what I submitted? I said... "You should call your cloud computing system: CYBER-CRACK FOR INNOCENT CHILDREN." You like it?
- [FR] [Hey, qu'est ce que tu fais quoi, en fin de semain? Si ça te tente, on pourrait aller surfer la vague derrière l'Habitat 67? Une dernière fois avant qu'il fasse trop froid?] (What are you doing this weekend? You want to hit the endless wave behind Habitat 67? Once more before it gets too cold?)
[FR] [C'est trop tard. Y'a plus de vague.] (You're too late. It's gone.)
[FR] [Hein? Oh Non...] (What? No...)
[FR] [Oui oui. Dès que le débit baisse, la vague disparaît. Il faut y aller au printemps ou au début de l'été.] (Yeah, when the water drops, the wave disappears. You have to hit that in the spring or early summer.)
[FR] [Merde. J'avais prévu d'en profiter toute la fin de semaine.] (Dammit. I planned my whole weekend around this.)
- Have you ever actually MET this guy, John... the one down in I.T.?
Yeah, I think so. He's super arrogant.
[Imitating a nasally voice]"Have you tried turning it off and back on again!" That's all he ever says when I have a problem.
- [FR] [Hey, écoute, j'ai... euh... j'ai deux billets pour un spectacle à Sala, ce soir. Ça, euh... ça, ça te dirait d'y aller?] (Hey, I have two tickets to a show at Sala tonight... would, uh, would you like to go?)
[FR] [J'ai déjà prévu d'y aller. Avec mon chum.] (I'm already going to that show. My boyfriend's taking me.)
[FR] [Oh... Ok.. Cool. Eh ben, euh... on se verra là-bas.] (Oh... cool. Well, I'll, uh... see you there.)
[FR] [Ouais, à tout à l'heure.] (Yeah, see you!)
- Let me out of here! Please! Someone help me! Where am I? Can anyone hear me? Anyone! Hello?
- [FR] [Je l'ai bien cherché. C'est de ma faute. Tout est ma faute. J'aurais dû faire mon travail. J'aurais dû faire attention. Pourquoi je suis allé me promener au lieu de faire ce qu'on me demandait?] (I deserve this. It's my fault, I know this. It's all my fault. I should have stayed on task. I should have paid attention, not wandered. I should have stuck to the task list.)
- They're testing me. I know it. This is all part of the employee training program. Exercises for the mind. If I stay focused... if I just keep calm... they'll promote me. It's like hazing... a test before the big win. Just stay calm.
- [FR] [Je sais qui vous êtes! Je sais tout, bande de trous de cul! Vous êtes des Templiers! Vous êtes tous des Templiers! Vous pensez garder votre petit secret pour toujours? Voyons donc! Vous pensez pouvoir vous cacher? Oh, non! J'ai une tonne de preuves!] (I know you you are! I know everything you bastards! You're Templars! You're all Templars. You think you can hide this secret forever? You think you can hide? Oh no! I have all the evidence I need!)
- You didn't get hacked, did you?
No, that was Sabrina. She's been on vacation for a while.
Yeah, I know she's Catholic. I didn't know the Pope was.
Oy, Man! That ain't... that ain't... nice.
- What is it with all these emails we're getting about heightened security restrictions? Did something happen?
You didn't hear about the hacker?
Erudito?
No, the hacker here. At Abstergo.[Pause] Who's Erudito?
It's just that group, you know? They like to... uh...[trails off]
Like to what?
Ah... n-nothing.
- [FR] [C'est quoi, ces niaiseries d'artéfact? Toi aussi, t'as eu ce mémo?] (What is this artifact bullshit? Did you get the same memo?)
[FR] [Je crois pas, non.] (I don't think so.)
[FR] [Tu travailles pas sur Ezio Auditore?] (You're not working Ezio Auditore?)
[FR] [Non, je suis sur Aveline.] (No, I'm on Aveline.)
[FR] [Ah ouais... Ben moi, j'ai reçu un mémo me disant d'arrêter mes recherches sur les dernières années d'Ezio pour me concentrer uniquement sur les moments où il est en contact avec ces artéfacts de merde... Quelle perte de temps.] (Ah, right. Well, I got this memo telling me to stop researching Ezio's later years and focus on only those specific moments where he comes into contact with these ridiculous artifacts... total waste of my time.)
- Aveline isn't part of the Sample 17 bloodline, is she?
No, she's from Sample 1. A donor from the earliest days of the Animus program.
- It's madness around here, isn't it? This is the craziest week I've seen in four years.
What do you mean?
You didn't hear? Someone was killed this morning. In the office. Some guy from IT.
Killed? How?
Security did it... they SHOT him!
God. What... what was he doing.
Just working in the server rooms, making photocopies or something. That what I heard.
Damn.
- Hey, how's the Trailer going?
The "Caribbean Devils" trailer? Really good. We have a fine-cut finished. Just a few tweaks and we're ready.
Mm, I'm really looking forward to it. I love pirates, and this whole Edward Kenway thing sounds amazing.
Yeah, it's been great. Some of the people here have captured some great footage. All it needed was some little polishing.
You know what would be even better than a virtual pirate experience? A pirate versus ninja story. Amazing right?
Totally. Yes.
- I really hope I we find an ancestor who lived in feudal Japan. I want to visit that. Or Ancient Egypt. I've heard people talk about that.
Well, I've seen pictures of the guy who donated Sample 17. Good looking kid, but hard to pin down. Could have all kinds of ancestors.
Doesn't really matter anymore, does it? With our surrogate data systems we can visit anyone's genetic memories now.
True.
Where would go if you could?
Mm, I don't know. Maybe Manchester in the late seventies. Or New York in the early eighties. Lot of bands I'd like to see.
That's it? What about the Mongolian empire in the thirteenth century?
Oh! Or the nineteen forties. I'd love to see the premier of Citizen Kane.
- If they had better restaurants out here, this place would be perfect.
I treat myself to long lunches some days. Spend a bit extra, take the metro into town. 10 minutes.
That's a good idea. Six bucks round trip.
Exactly. And you have the whole RÉSO to wander around.
Wait... you go all the way into town so you can eat at the Mall? Come on man.
- [FR] [J'ai demandé à faire des recherches sur Connor Kenway, mais ils l'ont refilé à un anglophone!] (I put in a request to research Connor Kenway, but they gave him to an Anglophone!)
[FR] [C'est toujours pareil, c'est pour une histoire de langue. Peut-être que le Sujet 17 avait des ancêtres français?] (That's typical. It's a language thing. Maybe Subject 17 had a few French relatives?]
I speak English just fine.
[FR] [Ouais, mais toutes ces expressions du XVIIIe me font capoter. Ça pourrait être de l'allemand.] (Yeah, but all those 18th century idioms are crazy. It might as well be German.)
[FR] [Ouais peut-être. Mais peut-être aussi que Lafayette était de sa famille?] (I suppose so. Maybe Lafayette was one of his relatives.)
[FR] [Probablement pas. Mais, c'est vrai que ce serait cool.] (Probably not Lafayette. But, yeah, that would be cool.)
- So you managed everything ok?
Yeah thanks for that—it was a big help.
- Marco! Missed you at the Lumiere festival last night.
I was there. We talked for an hour before going down!
We did? When?
At Nouveau Palais. We shared a booth before taking a taxi downtown. You don't remember? You kept talking about how damn cold it was.
Shit. Eliane brought Mezcal to dinner. I don't remember much after dessert. How was the show?
Great. Really beautiful. You seemed like you were having fun.
That's good.
- [FR] [Non, moi non plus, je ne sais pas où elle est. J'ai entendu dire qu'elle était partie en pleurant, je ne sais pas trop pourquoi, et qu'elle était pas revenue.] (No I don't know where she is either—she's just not here. I heard that she ran off crying about something and hasn't come back.)
[FR] [Evidemment, si je la vois, je lui dirai que tu as appelé.] (Of course if I find her I'll let her know you called.)
[FR] [Toi aussi. Au revoir!] (You too. Goodbye!)
- So did Edward really meet all those pirates? The famous ones?
Yes, he did. Blackbeard, Calico Jack, Anne Bonny, Mary Read, Bartholomew Roberts.
Crazy. Nassau must have been a wild place.
For a while, yeah. But not after... well. I don't want to spoil it.
- No problem—I remember the first time I did this for more than an hour. I had similar kinds of effects from the Animus. Just if it happens again have a word with Melanie and see if it needs checking out.
OK.
- Was he killed? Or was it a heart attack. Dammit, I just can't tell.
Look, I saw the official statement. They're claiming it was a heart attack. So that's that.
But you saw the guy's wrist, didn't you? There was a cross! Don't tell me that's just a coincidence.
Officially, yes. It's a coincidence. End of story.
Officially...[FR] [Merde.] (shit.) And what about Unofficially.
Unofficially... I don't know. I want to believe the best, but I always fear the worst. Now stop sticking your nose where it doesn't belong.
- That's unsettling. To think we're not even safe where we work.
I know. Two months ago I left a couple books on my desk, and they disappeared for a few days.
Stolen?
Well, someone returned them a few days later with a little note that said "Thanks!" But still, scary.
Hm. Not quite the same, though, is it?
- How old is this technology?
Dates back to the late 70s, I think. There are some recordings from that era on our servers if you're curious. Just poke around the archives. You'll find them.
- [FR] [J'aimerais bien écouter ma propre musique quand je travailles.] (I wish I could listen to my own music while I worked.)
[FR] [Qu'est-ce que tu veux dire? Genre, quand tu te promenes dans la Syrie du XIIe siècle?] (How do you mean. Like... when you're running around twelfth century Syria?)
[FR] [Ouais, juste passer ma musique pendant que j'explore. Tu sais... pour bien me mettre dans l'ambiance.] (Like an ambient track as I roamed around. You know... to intensify the mood.)
[FR] [Ah, ouais. Comme une scène de film, jte comprends. Ce serait tellement mieux que la réalité.] (Ah, yeah. To give it a more cinematic feel, I agree. Real life can be so dull.)
- Oh come on!
No, no, no, no. Be patient...
- Everyone on my new team is named Ben. Two Benoits, a Benjamin and Bénédicte, who you know already.
Sounds confusing.
Can't go wrong with a few good Bens.
But on the up-side, it took no time to learn everyone's name this morning.
- Can you believe how beautiful this building is?
I don't know... it's kind of sterile. I always feel like someone's watching me.
It's not thirty degrees at one end of the building and five at the other.
Coffee was better in the old building.
Yeah, but the floors don't creak, there's no mice...
The elevators don't scare me.
Feels like a high-tech company, finally.
Yeah... that's true.
- You were late again this morning. What's going on?
I know, I know. I've just... I've been spending too long in my Animus and it's doing my head in.
Keep it to 3 hours sessions, like the regulations say. They don't make these rules for no reason.
Yeah, I've been pushing it to 5, 6 hours every day.
Damn.
That's enough to trigger a bleeding effect, man. You need to be cautious. They've made progress on that front, but there's always a danger.
- Did you see that detail out front this morning? Security guys?
Yeah. Dressed like riot police. Grabbing people's IDs.
They checked mine three times between the parking garage and my desk.
I wish I could say this was illegal but... they actually have a legal right to do this.
Really?
Yeah. With the highest levels of security clearance from seventeen different countries, Abstergo actually has a legal right to arrest and detain people too. It's crazy.
- Have either of you seen André?
Now that you mention it, no. Not for a while.
His cubicle is near mine. I haven't seen him for weeks.
Wasn't he always talking about visiting New Orleans? Maybe he took a vacation.
I don't know... his coat is still here. And there's a full mug of coffee sitting by his animus headset.
That's odd.
- What's with this memo we got last week? Is it for real?
The one about artifacts or something?
Yeah. How is this not fake?
I didn't get one. What is it?
It's this big list of items we're supposed to be looking for while we're doing our research. Thing is, most of these things are bullshit, aren't they? Apples, Shrouds, Crystal Skulls, Memory Seals...
[Laughs] Sounds like the inside of a conspiracy freak's closet.
- God, did I make a mistake last week. Sticking my nose where I shouldn't have.
What happened?
Poking around the servers I found a small bit of sequenced data on Joan of Arc. Minutes after loading it up, security was at my desk.
Is THAT what happened? I saw them asking you questions.
Yeah. They confiscated my Animus key, and now my position here is "under review".
Are you kidding? That's... that's... scary.
- I was looking at the job board yesterday. Some really interesting positions have opened up in New York, Paris, London, and Tokyo.
Yeah, I saw that. I don't know. I'm not into Abstergo Industries. I'm happy here.
Salaries are much higher in those offices.
Yeah, but you actually have to work for it.
- It's been mental around here the last few weeks.
Do you know what happened? I heard there was a break in?
No, it was a disgruntled employee. He tried to steal his Animus.
[Laughs] You can't steal an Animus. They're all dummy terminals. Connected to the cloud servers.
Well, if he's an idiot, that wouldn't stop him from trying.
- Everything feels back to normal.
Yeah. Cost over-runs, late milestones, general confusion and exhaustion.
It's good to be back.
I think I preferred the security lock-down. At least then I knew I wasn't the one fucking up.
Oh yeah, definitely.
- So how was the experience? How would you rate it overall?
I had fun. It was colourful, action packed, exciting... and it had real heart. Real emotion. I'd definitely do it again.
That's an odd way to describe a job interview.
Really?
- [FR] [Olivier Garneau l'est plus là. T'étais au courant?] (Olivier Garneau is gone. Did you hear that?)
[FR] [Ouais. Mais je sais pas pourquoi. Il a démissionné ou il a été viré?] (Yeah. Not sure why, though. Did he quit or was he fired.)
[FR] [Aucune idée. Qui va le remplacer?] (No idea. So who steps into his shoes now?)
[FR] [Je pourrais faire sa job. Pas de problème.] (I could do his job. No question.)
[FR] [Ah ouais, tu penses ça toi?] (Oh you think so?)
[FR] [Directeur de création? Câlice! Plutôt directeur de rien foutre. Il faisait rien. Avec moi, les choses auraient été différentes dans cette compagnie.] (Chief Creative Officer? Chalice! More like Chief Lazy Hipster. He didn't do anything. I'd turn this company around.)
- So what happened with Olivier anyway. Did he quit?
You didn't hear? He disappeared.
What do you mean disappeared? He quit.
No way. He flew to Chicago for the annual shareholder's meeting and just vanished. Never even showed up to the meeting.
Where did you hear that? I haven't heard anything.
I keep my ear to the ground. I have connections.
- Is it illegal when other companies call you at work and ask you to apply?
Yeah, its called head hunting. Why? Did someone call you?
Yeah, some HR guy from BLUME, the security firm in Chicago...
Have you ever been to Chicago?
Once. Well... Chicago Heights actually. I drove through it.
I'm thinking about moving there after my visa runs out here.
You're American?
Yeah. I have a few friends working for BLUME down there. I think that sort of thing is more up my alley. Hardware. Infrastructure. I'm just not happy here. Not really...
- So what's the deal with this three thousand hours thing?
The vacation rule in the handbook? What about it?
Well, have you done the math? That's like a year and a half. They're not allowed to do that!
I think the idea is that you're supposed to love your job enough to put in the extra time.
Said the guy who takes three hour lunches.
Don't say that so loud.
- [FR] [Ya tu moyen de bloquer des collègues sur nos apps de messagerie? Je veux dire, juste certains collègues?] (Is there any way to block people on our messenger apps? I mean, specific people?)
[FR] [Ché pas, mais ça m'étonnerait. On est au bureau, pas dans un club de rencontres.] (I don't know, but I doubt it. This is an office not a social club.)
[FR] [Caline.] (Dammit.)
[FR] [Pourquoi?] (Why?)
[FR] [Y'a juste un gars à l'informatique... ché pas. Non, oublie ça.] (There's this guy down in IT... I don't know. Forget it.)
- You heard the news, right? Don't drink the water today?
Which water?
Any water. Anything from a tap. There was a problem with the treatment plant in Atwater and now half the city is affected.
Oh man. Maybe that's why my stomach hurts today.
I guess they found a couple dead rats in one of the filters. You better get that checked out.
Don't tell me that. Seriously.
- Have you actually been down to the cloud server room?
Yes, once! I've never seen anything like it. So eerie.
You know what it reminds me of? A cathedral. An old cathedral, like you find around town.
They made me think of a science-fiction film. All sleek and moody.
Which one? Which film?
All of them!
- Hey, can we talk for a second?
Quick. I have a meeting.
- [FR] [J'y crois pas, quel chance. La Belle Époque! Ça va être cool.] (I can't believe my luck. The Belle Époque! This will be incredible.)
- [FR] [J'aimerais vraiment avoir un bureau à côté d'une fenêtre.] (I'd really like a desk near a window...)
- Six... seven... eight generations back? Or is it nine? Hm.
- Great... six years with Napoleon on St. Helena... just the kind of assignment I needed. Ugh.
- So sick of this. Sick and tired and frustrated.[sighs]
- [FR] [Où sont les toilettes? Ça fait deux semaines chui ici et je m'en souviens jamais...] (Where are the toilets? Two weeks here and I still can't remember.)
- [FR] [J'oublie quelque chose... Je sais que je suis en train d'oublier quelque chose.] (I'm forgetting something. I know I am.)
- No doubt they'll edit my recent footage too, just like they did my Aveline research.
- [FR] [Je suis contente qu'ils aient arrêté le hacker. Je vais pouvoir me remettre à piquer la papeterie.] (I'm glad they caught the hacker. That'll take the heat off me stealing office supplies.)
- [FR] [Changer de mot de passe tous les mois, c'est vraiment pénible.] (Changing my password every month is infuriating.)
- What would happen if I relived the memories of a man using an Animus to relive the memories of a woman? Crazy.
- [FR] [Mon rendez-vous chez le dentiste. Faut pas que j'loublie. Faut pas que j'loublie.] (Dentist appointment. Must not forget. Must not forget.)
- [FR] [Un week-end de trois jours... Je pense que je vais aller à New York en auto puis faire le party quelques jours.] (Three day weekend... I think I'll drive to New York. Disappear for a few days.)
- Sample 17 must have a Japanese ancestor somewhere down the line. His maternal grandmother mother was Asian, I think.
- So much work. So little time.
- [FR] [C'est ma deuxième semaine ici et je suis déjà vidé. Pas facile ces recherches...] (My second week here and I'm already exhausted. This research isn't easy.)
- Desmond. Desmond. Where have I heard that name before?
- Why do I keep hearing about this "First Civilization"? Do they mean Sumerians?
- [FR] [Je devrais aller le voir. Jaser, teter un petit peu... et demander une augmentation. Ouais, pas de problème...] (I should just talk to him. A bit of casual talk, some flattery, then ask for a raise. Easy.)
- I gotta remember to read the employee handbook. I just hate all this fake, rah-rah teambuilding bullshit.
- God, I wish I was researching a pirate and not a dull, dreary pre-Romantic poet. Ugh.
- [FR] [Je crois que j'ai encore soixante heures de vacances. Où je pourrais aller?] (I think I still have sixty hours of vacation. Where should I go?)
- Subject zero. Hm. I need to look into this.
- Dress for the job you want, not the job you were fired from.
- I had such high hopes for that kid. I really did.
- [FR] [Ah! Je devrais déménager dans le Mile End, Montreal. Juste pour leur café.] (I should move to the Mile-End. Much better coffee.)
- It's never as hard as you imagine it will be... and never as fulfilling.
- The more I learn about the Borgia here, the more I like them. They really got a raw deal.
- I should go back to college. This place is giving me the creeps.
- Maybe I should tell someone about my headaches. And the bloody noses.
- [FR] [Trop de data et pas assez d'espace disque.] (So much data, so little storage.)
- Stay calm. Don't look anyone in the eye.
- I think my producer is reading my emails. I hope so.
- [FR] [Ah...Maudit qu'on s'ennuie de Saku...] (Ah... damn, we miss Saku.)
- What was that look Melanie gave me? It was like, "You're three seconds from termination buddy". Ugh.
- Why is everyone such a goddamn whiner? We work for the best company in this hemisphere. Jesus.
- I'm tired of the metro. I should start biking to work.
- [FR] [Desmond. Drôle de nom... ça fait comme "Des mondes". Des mondes... des mondes parallèles?] (Desmond. Strange name... means The Worlds, or something. Like... parallel worlds maybe?)
- I wish I'd met Warren Vidic before he died. A damn genius, that man.
- [FR] [Quessé que j'fais icitte] (What am I doing here?)
- I would really like to get my hands on those Subject Zero recordings.
- Something feels off about this place. But the benefits are so good... I shouldn't complain.
- [FR] [Ma femme m'attends, pis moé je check des niaiseries.] (My wife is waiting for me, and here I am checking useless stuff.)
- Is it just me, or are there a lot of conspiracy freaks in this building.
- Just tell me what to do and don't tell me why. I don't want to know.
- Whatever happened to Connor, anyway? I should look up his death date.
- [FR] [C'est tu moé ou ca sent les toast brulés?] (Is it me, or do I smell burnt toast?)
- So they found the hacker. Great. They still didn't find my referral bonus.
- Desmond was a pretty eloquent guy. I need to listen to those memos again.
- [FR] [Salut. Euh... Désolé, mais je cherche juste les toilettes.] (Hi. Sorry... I'm just looking for the toilets.)
- Is Olivier in? We don't have anything scheduled but if he's free, maybe I could run something by him really quick?
- [FR] [J'avais rendez-vous pour un entretien à dix heures et il est presque midi... Qu'est-ce que je dois conclure: que vous ne voulez pas de moi ou que vous n'êtes pas professionnels?] (I had a 10am job interview, and it's almost noon now... should I take this as a hint that I'm not wanted, or that you're not professional?)
- Are there toilets on this floor? Just for future reference, I mean.
- This is just a suggestion, but we should really change our coffee vendor here. The latte's are terrible. Really.
- Could you give the IT department a quick call? My communicator seems to be broken. The light is on but when I talk, nothing is transmitted.
- [FR] [Non. Non, c'est pas ce que je voulais dire. T'as pas reçu mon mail de vendredi? Ben lis-le et tu comprendras.] (No. No. That's not what I was implying at all. You didn't get my email from Friday? Read that and you'll understand what I mean.)
- I'm on to something big. Really big. I just need to run a few more tests and scope a few more memories and we'll know for sure.
- [FR] [C'est absolument hors de question... Non, non, non... Je ne travaillerais pas là-bas pour tout l'or du monde... même si c'était la dernière compagnie sur la Terre... Leur culture d'entreprise me donne envie de vomir.] (Never in a million years would I dream of... no, no, no... you couldn't pay me enough to work there... not even if it were the last company on earth... the corporate culture there is toxic.)
- Yeah, I got the list of nicknames right here... SixKeys, Assassin_M, TwentyGlyphs, Silvermercy, LoyalACFan, Sidspyker24... DoubleclickTF... and some I can't pronounce... so you'll call them and give them the bad news? ...ok, perfect. See you there.
- Right... uh huh... uh huh... yeah, no, but... no... right... no... no... it could be... but not before... well obviously... OBVIOUSLY, right? [laughs]
- From what I heard, there are some serious skunkworks projects going on here. Like, wacky top secret shit. Diving into the memories of animals, and serial killers... just to name a few.
- [FR] [Non, non c'est TOI qui m'écoute, Julien. C'était MON projet, ma mission, ma responsabilité et t'as tout fait foirer! Tout ce qu'on avait réussi à faire, tu l'as foutu à la poubelle!] (No YOU listen, Julien! This was MY project, my assignment, and my responsibility and you fucked it up! You threw everything we gained and tossed it out the window!)
- I don't KNOW where that document went! I filed it with HR and that was the end of it. I can't be responsible for other peoples' incompetence!
- [FR] [Bon Dieu, ça fait trois semaines qu'il neige plus et j'en ai marre de l'été. C'est insupportable! J'ai horreur de cette chaleur.] (Good God, three weeks after the last snow and I am already SICK of summer. Officially! I hate this heat.)
- No, look it's very simple! You have TWO parents, FOUR grandparents, EIGHT Great-Grandparents, and on and on, doubling every time! Is that clear?
- I don't understand why they don't listen to me? I mean, I post my suggestions on the forums, for all the world to see, but for some reason they just ignore me. They're lazy, that's my theory.
- How many times do I have to say this! They aren't related! Ezio and Connor are from his father's side, from two different branches, and Altair is from his Mother's... or, wait... is that right?
- Cloud servers... hmph... more like vapor servers. They never work right.
- I told them, didn't I? Hardware firewalls are the way to go. But nobody listens to me. Nobody.
- We really should look into that security company from Chicago. They know what they're doing.
- [Sighs]I need a nap. Maybe the lounge is free.
- What was that serial number again? Dammit.
- I can't be the only one who notices how slow our connections are. But who's doing anything about it? No one.
- [FR] [Salut!] (Hello!)
- Hello.
- Going good?
- Hello...
- [FR] [Bonjour...] (Good morning...)
- Hey there.
- Hi.
- How's it going?
- [FR] [Comment ça va?] (How's it going?)
- How are you?
- Hey.
- [FR] [Salut!] (Hi!)
- Damn this thing...
- What is wrong with this?
- Third time this month.
- Ugh.
- Why...!
- I am so sick of this...
- Okay...?
- Ah... no.
- [FR] [Pense à mettre ton CV à jour. Pense à mettre ton CV à jour.] (Remember to update your resumé. Remember to update your resumé.)
- FR] [Bon, voyons... 5505 Boulevard Saint-Laurent. Ça doit faire 20 pieces en taxi... Peut-être quinze.] (Let's see... 5505 boulevard Saint-Laurent. That's about a 20 dollar cab ride? Maybe fifteen?)
- Winter's coming. Better be ready... or move to Havana.
- What the hell is an Observatory? And why should I be looking for that, when Mary Read is a far more interesting subject?
- [FR] [Douze heures par jour. Je tiendrai jamais le coup.] (Twelve hour days. I can't keep this up.)
- If I sequence my son's DNA, I could relive my own memories... That'd be nice. Some of it.
- You're not going to expose me to more photos of that mangy rodent, are you?
Don't talk about Mister Muffles that way! You'll hurt his feelings. He knows when someone's talking about him. I just don't understand the appeal of small dogs. A German shepherd. A Dobermann. Great Danes. THOSE are dogs. Golden Retrievers. I'm going to get a retriever. Am I right, Matty?
I uh... I dunno. I kind of think puggles are cool. Yes! With the scrunchy face, and the floppy ears? Adorable.
I'm surrounded by charlatans.
- Have you tried Great Workouts in History, yet?
No, I'm kind of addicted to my Seven Minute Workout. And Running.
You're missing out. I spent fifteen minutes pulling a plow in the twelfth century last night. Just about killed me. Don't know why I thought I could handle Fight the Power Squats after that.
Dude, wait... are you doing these IN the Animus?
Yeah, why?
It's literally all in your head. There's no cardio in that.
What do you mean?
You've been sitting, buddy. Sitting. That's not exercise. Does marketing know people can't tell the difference? That's just evil.
- Do you think all this security stuff means they'll finally do something about the elevators?
What about the elevators?
I got stuck in the Atrium elevator again for, I swear, 40 minutes yesterday. The thing just wouldn't acknowledge I wanted to leave. I don't know how they think they can run a "World Class Entertainment Company" with everyone stuck in elevators all the time.
Uhm... I think that's just you. I've never been stuck in the elevator. I've never heard of anyone else getting stuck.
What? No. This is a regular thing. It has to be. It can't only be me.
Yup. I'm afraid it's personal.
- This place is starting to give me the creeps.
- I can't believe you're bringing this up now!
Wait, you sound annoyed. I thought you'd be concerned, but you sound really annoyed.
I'm insulted. Everything is due. We have this hacker scandal hanging over our heads, and you pick now to complain about "sexism" or whatever this misunderstanding is?
So what I'm hearing is that, like our players, you find feminism insulting, and feel that it gets in the way of more important things?
Fine. I'll deal with it.
- Hey! I didn't see where you'd run off to. Just thought you should know... the cabinet behind you is reserved for Abstergo Rewards only. So try not to clutter it up with personal things. Otherwise the cleaners will be told to toss them. Company policy, unfortunately... later!
- Instructions on your screen should show you how to control the data. Just be gentle.
- [FR] [Ah... L'année a été rough. J'ai vraiment besoin de vacances.] (I need a vacation. It's been a rough year.)
[FR] [Moi, je pars bientôt. Je vais passer quelques semaines chez mes parents.] (I've got one coming up. Going to visit my parents for a few weeks.)
[FR] [À Québec, Hein?] (Quebec city, right?)
[FR] [[[wikipedia:Laval|Laval]].] (Laval.)
[FR] [Mmh. Cool.] (Mm. Fun.)
[FR] [Ma chambre est toujours prête au cas où, même après tout ce temps.] (They've still got my bedroom made up for me, all these years later.)
- Ahhh. Now here some data streams are moving! That means, after entering one, your data will start moving with the stream.
And if you look closely, part of the stream is secured. And you can't move through a secured space... so hey, avoid them.
Ah, these security programs can be really nasty. They occupy the entire data stream and are constantly changing their state between active and inactive.
When they're inactive, they're harmless. But when they become active, your data will be destroyed instantly. So proceed with caution.
Back to hacking, eh? I see here you found some moving data streams. That means, after entering a one, your data will start moving with the stream.
And if you look closely, part of the stream is secured. So you can't move through that space... best to avoid the secured portion.
You're quite fond of this, aren't you? Well now you've run into a fully secured stream running the width of the node. Fortunately, the stream will constantly changing its state between active and inactive.
The point she's getting to is this: When a secured stream is inactive, it's harmless. But when one becomes active, your data will be destroyed instantly. So proceed with caution.
Ha ha! This core is a little different. Your communicator should show you information about the new programs needed to crack it.
I'm detecting some new programs. Sending you the details now.
Additional programs have been triggered, unfortunately. The information should be on your screen in a second.
Shit, they've put some nasty programs around that core. But the upgrades I made to your communicator should be able to figure it out.
Hello there. It seems some of these programs are a little different than those you've seen before. Your communicator should give you information about how to break through.
Ooh, it's fascinating. I'm detecting some new programs sent to befuddle you. I'll send you the details now.
Additional programs have been triggered here, so be careful. More information should be on your screen shortly. Hold on.
Dammit, they've installed some nasty programs around that core. But the upgrades I made to your communicator should be able to figure it out.
Ah. This is an interesting security measure. It looks like you need to find the right combination of numbers to adjust the wave.
Easy enough, right? Pick a number selector, then change its value. Once you find the right combination of numbers, you should get access.
- Who the hell keeps sending me flowers? This is an office, not a bar.
- Thank God you can't experience a person's death in the Animus... that'd be traumatizing.
- You're overreacting to... to a filthy canard! Lies and slander meant to discredit me! The simple fact is, that woman is my secretary. Nothing more!
- [FR] [Criss, j'espère qu'ils croient pas que c'est moi le hacker. Faut vraiment que j'arrête de travailler aussi tard.] (God, I hope they don't think I'm the hacker. I should really stop working so late.)
- Wait, no, I don't want to know anything.
- Your colleague's computer is just to the right.
- What the hell are you doing? This is no time to go back to work.