Welcome to Assassin's Creed Wiki! Log in and join the community.

Talk:Parisian Brotherhood of Assassins: Difference between revisions

From the Assassin's Creed Wiki
Jump to navigation Jump to search
imported>Sol Pacificus
m Sol Pacificus moved page Talk:French Assassins to Talk:Parisian Brotherhood of Assassins: Since we've moved all Templar branches to their official names (e.g. Roman Rite), we should do the same with the Assassins for consistency. Idk why the Fr...
imported>Sol Pacificus
Line 3: Line 3:


:That's what I thought. At any rate, please sign your posts :) {{User:Crookandcharlatan/sig}} 17:07, January 24, 2015 (UTC)
:That's what I thought. At any rate, please sign your posts :) {{User:Crookandcharlatan/sig}} 17:07, January 24, 2015 (UTC)
== Parisian vs. French Brotherhood ==
''The Essential Guide'' refrains entirely from using "French Brotherhood", instead referring to this branch as "Parisian Brotherhood" at all times even while simultaneously listing the other guilds by the nationality (e.g. "Egyptian Brotherhood", "Chinese Brotherhood", "Indian Brotherhood", "British Brotherhood", "Italian Brotherhood", etc.) As such, it seems like a conscious decision to me to favor "Parisian Brotherhood" over "French Brotherhood", whatever the reason behind it may be, as it should have stood out to the authors of the book given that the context the name is given parallels all the other branch names. Someone added "French Brotherhood" just a little bit earlier, and I must confess that I thought it was just speculative, given that he also changed Japanese Assassins and Mongolian Assassins to the unconfirmed "Japanese Brotherhood" and "Mongolian Brotherhood" (which I nonetheless am fine with for the sake of consistency b/c the former names are conjectural themselves anyways). However, after a quick search, I ''have'' found one instance of "French Brotherhood" being used: over at [[Database: Thomas de Carneillon|Thomas de Carneillon's database entry]]. Since this does confirm that French Brotherhood can be used for the guild, we might want to move this to French Brotherhood instead. It is odd for it to be named Parisian Brotherhood when it seems to cover the entire country. Nevertheless, one case of "French Brotherhood" in one database entry is not as credible as consistent usage throughout a reference book which also provides the sources for all the other branch names. So what are your thoughts? [[User:Sol Pacificus|<span style="color:#990000;font-family:Monotype Corsiva;font-size:17px">'''Sol Pacificus'''</span>]]<sup>[[User talk:Sol Pacificus|<span style="color:#D4AF37;font-family:Californian FB;font-size:11px">(Cyfiero)</span>]]</sup> 09:29, February 15, 2017 (UTC)

Revision as of 11:29, 15 February 2017

Companion App

Those people are assassins from assassin's creed unity companion app.

That's what I thought. At any rate, please sign your posts :) Crook The Constantine District 17:07, January 24, 2015 (UTC)

Parisian vs. French Brotherhood

The Essential Guide refrains entirely from using "French Brotherhood", instead referring to this branch as "Parisian Brotherhood" at all times even while simultaneously listing the other guilds by the nationality (e.g. "Egyptian Brotherhood", "Chinese Brotherhood", "Indian Brotherhood", "British Brotherhood", "Italian Brotherhood", etc.) As such, it seems like a conscious decision to me to favor "Parisian Brotherhood" over "French Brotherhood", whatever the reason behind it may be, as it should have stood out to the authors of the book given that the context the name is given parallels all the other branch names. Someone added "French Brotherhood" just a little bit earlier, and I must confess that I thought it was just speculative, given that he also changed Japanese Assassins and Mongolian Assassins to the unconfirmed "Japanese Brotherhood" and "Mongolian Brotherhood" (which I nonetheless am fine with for the sake of consistency b/c the former names are conjectural themselves anyways). However, after a quick search, I have found one instance of "French Brotherhood" being used: over at Thomas de Carneillon's database entry. Since this does confirm that French Brotherhood can be used for the guild, we might want to move this to French Brotherhood instead. It is odd for it to be named Parisian Brotherhood when it seems to cover the entire country. Nevertheless, one case of "French Brotherhood" in one database entry is not as credible as consistent usage throughout a reference book which also provides the sources for all the other branch names. So what are your thoughts? Sol Pacificus(Cyfiero) 09:29, February 15, 2017 (UTC)