Welcome to Assassin's Creed Wiki! Log in and join the community.

User:VilkaTheWolf/Sandbox: Difference between revisions

From the Assassin's Creed Wiki
Jump to navigation Jump to search
imported>FANDOMbot
m FANDOMbot moved page User:Boofhead185/Sandbox to User:VilkaTheWolf/Sandbox: Automatically moved page while renaming the user "Boofhead185/Sandbox" to "VilkaTheWolf/Sandbox"
imported>VilkaTheWolf
No edit summary
 
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
=Arabic language=
{|class="collapsible collapsed" width="100%" style="border:1px solid #999999; -moz-border-radius:7.5px; border-radius:7.5px; text-align:center; clear:both; font-size:90%; font-family:Arial;"
==Words==
! style="background:#337470; -moz-border-radius:3.25px; border-radius:3.25px;" align="center"|<div style="padding-right:3em; padding-left:6em;">''<font color="black" style="font-size:13.5px; font-family:tahoma;">Assassin's Creed: Odyssey Memories</font>''</div>
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Arabic
!English
!Ref
|-
|-
|<big>'''Chapter 1'''</big>
|''Ḥashīshiyyīn''
|Assassin
|
|-
|-
|'''Prologue'''
|''Ala rislik''
|Stop
|
|-
|-
|[[Battle of Thermopylae]]
|''Tamahhal''
|Slow down
|
|-
|-
|'''Another Day, Another Drachmae'''
|''Wayhak''
|How dare you / You're in trouble
|
|}
 
==Phrases==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="75%" style="text-align:left;"
!Arabic
!English
!Ref
|-
|-
|[[So It Begins]] - [[Debt Collector]]
|''En-na thunubahu tu'kelu alayh. Hal anta mota'akedun menh?''
|He carries his guilt heavily. Are you sure of this one?
|
|-
|-
|'''A Debt to Pay'''
|''An-na kathalek. Enahu kaderun ala muwajahet al mohagama. Sayakunu jayedan.''
|I am. He can face the trials. He can be great.
|
|-
|-
|[[An Eye for an Eye (Odyssey)|An Eye for an Eye]] - [[Fancy Guests]] - [[Penelope's Shroud]] - [[The Big Break]]
|''La shay'a waqe'un mutlaq, bal kulun mumken''
|Nothing is true, everything is permitted.
|
|-
|-
|'''The Wolf Hunt'''
|''Lissun hakeer, sawf akta'au yadayka jaza'a thalik''
|Dirty thief, I will cut off your hands for that.
|
|-
|-
|[[Learning the Ropes]] - [[Equal Employment Opportunity Program]]
|''Matha taf'alu huna?''
|What are you doing here?
|
|-
|-
|<big>'''Chapter 2'''</big>
|''Sa'atathakaru shaklak''
|I will remember what you look like.
|
|-
|-
|[[A Journey into War]] - [[The Athenian Leader]] - ([[Crumble and Burn]] - [[The Athenian Treasure Trove]] - [[One Man Army]]) - [[The Missing Map]] - [[Portion Control]] - [[The Final Push]]
|''Oghrob a'an wajhi''
|Get out of my face/sight.
|
|-
|-
|'''The Wolf and the Snake'''
|''Irhal min huna''
|Get out of here.
|
|-
|-
|[[The Wolf of Sparta]] - [[Onwards to Phokis]]
|''Irhal, intaha al amr.''
|Leave. End of discussion.
|
|-
|-
|<big>'''Chapter 3'''</big>
|''Anta tat'tabiu tareeq al dalal''
|You follow the path of those who have strayed.
|
|-
|-
|[[The Wolf's Fate]]
|''Ayuhal kafer''
|You infidel.
|
|-
|-
|'''Of Visions and Visionaries'''
|''Al mawtu lil-kafer''
|Death to the infidel.
|
|-
|-
|[[Consulting a Ghost]] - [[The Truth Will Out]] - [[Snake in the Grass]] - [[The Serpent's Lair]]
|''Satadfa'u thamana khatayaq''
|You will pay the price for your sins.
|
|-
|-
|'''An Old Enemy and New Ally'''
|''Sa'analu menk''
|I will get you.
|
|-
|-
|[[Memories Awoken]]
|''Tawakaf a'an el jaryi''
|Stop running.
|
|-
|-
|<big>'''Chapter 4'''</big>
|''Lan taflata menni''
|You will not escape me.
|
|-
|-
|'''The Road to the Symposium'''
|''Sa'iduni ya rijal, ya rabbee sa'iduni''
|Help me men, oh God help me.
|
|-
|-
|[[Welcome to Athens]] - ([[A Venomous Encounter]] - [[Escape from Athens]] - [[Ostracized]]) - [[Perikles's Symposium]] ([[Drink Up]] - [[Oil and Love]])
|''Rdoha alaih''
|Have at me.
|
|}
 
==References==
*''[[Assassin's Creed]]''
*''[[Assassin's Creed: Unity]]''
 
=Italian language=
'''Italian''' (''italiano'') is a Romance language of the Indo-European language family. Italian descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire and, together with Sardinian, is by most measures the closest language to it of the Romance languages. Italian is an official language in Italy, Switzerland (where it is the first language in Canton Ticino and in the districts of Moesa and Bernina in Canton Graubünden), San Marino and Vatican City. It also has a official minority status in many other countries.
 
==Words==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Italian
!English
!Ref
|-
|-
|<big>'''Chapter 5'''</big>
|''Insieme!''
|Together!
|AC2 - [[Boys Will Be Boys]]
|-
|-
|'''Pirate Hospitality'''
|''Silenzio!''
|Silence!
|AC2 - Boys Will Be Boys
|-
|-
|[[Island of Misfortune]]
|''Grazie''
|Thank You
|AC2 - Boys Will Be Boys
|-
|-
|'''Land of the Lawless'''
|''Grullo''
|Idiot
|AC2 - Boys Will Be Boys
|-
|-
|[[To Find a Girl]] - [[To Help a Girl]] - [[Follow That Boat]] - [[Port of Lawlessness]] - [[Monger Down]]
|''condardo''
|coward
|AC2 - Boys Will Be Boys
|-
|-
|'''A Prescription for Discovery'''
|''Uccidetelo!''
|Kill him!
|AC2 - Boys Will Be Boys
|-
|-
|[[First Do No Harm]] - [[The Priests of Asklepios]] ([[Enough is Enough]] - [[Written in Stone]] - [[A Heart for a Head]]) - [[Speak No Evil]] - [[The Doctor Will See You Now]] - [[Ashes to Ashes]]
|''Ehi!''
|Hey!
|AC2 - Boys Will Be Boys
|-
|-
|<big>'''Chapter 6'''</big>
|''fottiti''
|fuck you! / go fuck yourself!
|AC2 - You Should See the Other Guy
|-
|-
|'''Rising From the Ashes'''
|''Grazie''
|Thank you
|''[[Assassin's Creed: Revelations|AC: R]]'' – [[A Warm Welcome (Revelations)|A Warm Welcome]]
|-
|-
|[[Abandoned By the Gods]] - [[And the Streets Run Red]] - [[Athens' Last Hope]]
|''abominato''
|filth/wretch
|
|-
|-
|<big>'''Chapter 7'''</big>
|''bastardo'' / ''bastardi''
|bastard(s)
|
|-
|-
|'''The Reunion'''
|''birbante''
|rascal/rogue
|
|-
|-
|[[A Mother's Prayers]] - [[Catching Up]] - [[Paradise Lost]] ([[Death and Disorder]] - [[Going Down]] - [[Quarry Quandary]]) - [[The Paros Blockade]] - [[Unified Front]]
|''Cazzo''
|Fuck
|
|-
|-
|'''Home Is Where My Mother Is'''
|''coniglio''
|coward/chicken
|
|-
|-
|[[Home Sweet Home (Odyssey)|Home Sweet Home]] - [[Kings of Sparta]] ([[Bully the Bullies]] - [[One Bad Spartan Spoils the Bunch]])
|''diavolo''
|devil
|
|-
|-
|'''The Olympian'''
|''idiota''
|-[[Delivering a Champion]] - [[The Contender]] - [[The Long Game]] - [[Pankration (memory)|Pankration]]
|idiot
|
|-
|-
|'''The Cult and the Archon'''
|''marmocchio''
|brat
|
|-
|-
|[[To Kill or Not to Kill]] - [[Judge, Jury, Executioner (Odyssey)|Judge, Jury, Executioner]] ([[White Lies and Blackmail]] - [[Gluten Free]] - [[Breaking Bread]] - [[Fourth-Degree Burns]])
|''merda''
|shit
|
|-
|-
|'''Paint it Red'''
|''stolti''
|fools
|
|-
|-
|[[The Conqueror]] - ([[The Fall of Deianeira]] ([[Sibling Revenge]]) - [[The Last Fight of Aristaios]] - [[The End of Drakon]] ([[The Stolen Steed]] - [[Brewing Love]]) - [[The Last Hunt of Nesaia]])
|''stronzo''
|prick/asshole/etc.
|
|-
|-
|'''The Cultist King'''
|''fottere''
|fuck
|
|-
|-
|[[A Bloody Feast]] - [[The Battle of Pylos]]
|''furbacchione''
|cunning old devil
|
|-
|-
|<big>'''Chapter 8'''</big>
|''ipocrita''
|hypocrite
|
|-
|-
|'''Uprising'''
|''ladro''
|thief
|
|-
|-
|[[Doing Time]] - [[The Resistance (Odyssey)|The Resistance]]
|''assassino''
|Assassin
|
|-
|-
|'''Public Opinion'''
|''Roma''
|[[Rome]]
|
|-
|-
|[[An Actor's Life for Me]] - [[A-Musing Tale]] - [[Unearthing the Truth]] - [[The Knights]]
|''Firenze''
|[[Florence]]
|
|-
|-
|'''Battle of Amphipolis'''
|''Milano''
|[[Milan]]
|
|-
|-
|[[We Will Rise]]
|''zio''
|uncle
|
|-
|-
|<big>'''Chapter 9'''</big>
|''ubriacone''
|drunkard
|
|-
|-
|'''Homecoming'''
|''rifiuti''
|trash
|
|-
|-
|[[Where It All Began]]
|''commandante''
|commander
|
|-
|-
|<big>'''Epilogue'''</big>
|''''
|Yes
|
|-
|-
|[[Dinner in Sparta]] - [[We Remember]] - [[A Fresh Start]]
|''Salve''
|Hello
|
|-
|-
|<big>'''The Spear of Leonidas'''</big>
|''Prego?''
|Excuse me?
|''AC: R'' – A Warm Welcome
|}
 
==Phrases==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="75%" style="text-align:left;"
!Italian
!English
!Ref
|-
|-
|[[Upgrade the Spear]]
|''Insieme per la vittoria!''
|We stand together!
|AC2 - [[Boys Will Be Boys]]
|-
|-
|<big>'''From the Shadows'''</big>
|''Va bene''
|Alright
|AC2 - Boys Will Be Boys
|-
|-
|[[The Delian League]] - [[The Eyes of Kosmos]] - [[The Gods of the Aegean Sea]] - [[The Heroes of the Cult]] - [[The Peloponnesian League]] - [[The Silver Vein (memory)|The Silver Vein]] - [[The Worshippers of the Bloodline]]
|''Ben trovato''
|Good to see you
|AC2 - You Should See the Other Guy
|-
|-
|<big>'''The Gates of Atlantis'''</big>
|''fratelli Auditore''
|the Auditore brothers
|AC2 - You Should See the Other Guy
|-
|-
|[[A Family's Legacy]] - [[The Gates of Atlantis]] - [[Ancient Revelations]] - [[Atlantis Destroyed]]
|''Miserabili pezzi di merda''
|Miserable piece of shit
|
|-
|-
|'''The Last Riddle'''
|''pezzo di merda''
|piece of shit
|
|-
|-
|[[Lore of the Sphinx]] - [[Awaken the Myth]]
|''Pezzo di merda! Vorrei solo che avessi sofferto diu più! Hai avuto la fine che meritavi! Spero che bru–''
|Piece of shit! I only wish you'd suffer more! You met the fate you deserve! I hope yo–
|
|-
|-
|'''A Place of Twists and Turns'''
|''Che la morte ti dia la pace che cercavi.''
|May death provide the peace you sought.
|
|-
|-
|[[Myths and Minotaurs]] - [[Of Minotaurs and Men]] ([[Blood in the Water (Odyssey)|Blood in the Water]] - [[Full Circle]] - [[Recollections]] - [[Seeking Answers]]) - [[He Waits]]
|''Figlio di puttana''
|Son of a whore
|
|-
|-
|'''Empedokles Character Quests'''
|''porco demonio''
|spawn of the devil
|
|-
|-
|[[A God Among Men]] - [[Left to Dye]] - [[Stairway to Olympos]]
|''chiudi il becco''
|shut your mouth / shut up
|
|-
|-
|'''Shadows of Serpents'''
|''creapa, traditore!''
|die, traitor!
|
|-
|-
|[[Romancing the Stone Garden]] - [[Love's Long Shadow]] - [[A Slithery Plea]] ([[Hard to Artemis]] - [[Heavy is the Spear]] - [[Keys to Happiness?]]) - [[Writhing Dead]]
|''figlio d'un cane''
|son of a bitch
|
|-
|-
|<big>'''Character Side Quests'''</big>
|''grassone bastardo''
|fat bastard
|
|-
|-
|'''Agapios'''
|''luridi branco di cani bastardi''
|filthy bunch of sons-of-bitches
|
|-
|-
|[[Death and Taxes]] - [[The Taxman Cometh]] - [[Sharp Tongue]] - [[Freedom Isn't Free]] - [[Blood and Water]] - [[Dagger to the Heart]] - [[Wasn't Born the Kingfisher]] - [[The Kingfisher and the Robin]]
|''luridi codardi''
|filthy cowards
|
|-
|-
|'''Alkibiades'''
|''luridi porco''
|filthy pigs
|
|-
|-
|[[Handle with Care]] - [[Designated Rider]] - [[Rock Hard]] - [[Across the Border]] - [[Happily Ever After?]]
|''fotutto Francese''
|fucking Frenchmen
|
|-
|-
|'''Barnabas'''
|''maldito bastardo''
|damned bastard
|
|-
|-
|[[Hull, Yeah!]] - [[A Pirate's Life]]
|''torna qui, maledetto cavallo!''
|come here, damned horse!
|
|-
|-
|'''Daphnae'''
|''Vai a farti fottere!''
|go fuck yourself!
|
|-
|-
|[[The Goddesses' Hunt]] ([[Kallisto the Bear]] - [[The Erymanthian Boar]] - [[The Hind of Keryneia]] - [[The Kretan Bull]] - [[The Krokottas Hyena]] - [[The Lykaon Wolf]] - [[The Nemean Lion]]) - [[Artemis's Request]]
|''Va' ora. Che sia il tuo Dio a giudicarti.''
|Go now – that you may be judged by your God.
|
|-
|-
|'''Demosthenes'''
|''Requiecast in pace.''
|Rest in peace
|AC II, AC: Brotherhood, AC: Revelations – various<br />''[[Assassin's Creed: Syndicate|AC: S]]'' – [[A Night to Remember]]<br />[[Assassin's Creed: Origins|AC: O]]'' – [[Fall of an Empire, Rise of Another]]''
|-
|-
|[[Creating Opportunity]] - [[The Wise Warrior]] - [[In the Midst of Chaos]] - [[Swift as Wind]] - [[Last Request]] - [[The Final Battle]]
|''Che schifo!''
|How disgusting
|
|-
|-
|'''Drakios'''
|''Che idea del cazzo!''
|What a crazy fucking idea!
|
|-
|-
|[[Call to Arms]] - [[The Great Contender]] - [[Legend No More]]
|''Muy bien''
|very good
|
|-
|-
|'''Eppie'''
|''Sì, da molto tempo.''
|Yes, a very long time.
|''[[Assassin's Creed: Revelations|AC: R]]'' – [[A Warm Welcome (Revelations)|A Warm Welcome]]
|}
 
==References==
*''[[Assassin's Creed II]]''
*''[[Assassin's Creed: Lineage]]''
*''[[Assassin's Creed: Renaissance]]''
*''[[Assassin's Creed: Brotherhood]]''
*[[Assassin's Creed: Brotherhood (novel)|''Assassin's Creed: Brotherhood'' novel]]
*''[[Assassin's Creed: Revelations]]''
*[[Assassin's Creed: Revelations (novel)|''Assassin's Creed: Revelations'' novel]]
 
=Turkish language=
==Words==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Turkish
!English
!Ref
|-
|-
|[[A Life's Dedication]] - [[Language of the Ancients]] - [[Chasing Phantoms]] - [[Origins of a Ritual]] - [[The Tribute]] - [[Keep the Faith]]
|''Guzel''
|I am glad
|''[[Assassin's Creed: Revelations|AC: R]]'' – [[A Warm Welcome (Revelations)|A Warm Welcome]]
|-
|-
|'''Eritha'''
|''Beyefendi''
|Sir
|''AC: R'' – A Warm Welcome
|-
|-
|[[I, Diona]] - [[By the Fates]]
|''Evet''
|Yes
|''AC: R'' – A Warm Welcome
|-
|-
|'''Heitor'''
|''Kesinlikle''
|Absolutely
|''AC: R'' – A Warm Welcome
|-
|-
|[[A Friend in Need...]] - [[Heitor's Gonna Hate]]
|''Inanilmaz''
|Incredible
|''AC: R'' – A Warm Welcome
|}
 
==Phrases==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Turkish
!English
!Ref
|-
|-
|'''Hippokrates'''
|''Yardim edebiir miyim Effindim?''
|May I, my lady?
|''[[Assassin's Creed: Revelations|AC: R]]'' – [[A Warm Welcome (Revelations)|A Warm Welcome]]
|-
|-
|[[The Hunting Party]] - [[Let My Patients Go]] - [[Inheritance Insurance]] - [[Too Much of a Good Thing]]
|''Eksik Olmayin!''
|May God bless you!
|''AC: R'' – A Warm Welcome
|-
|-
|'''Kleon'''
|''Hoshgeldin Kardeshim!''
|Welcome brother!
|''AC: R'' – A Warm Welcome
|}
 
==Appearances==
*''[[Assassin's Creed: Revelations]]''
*[[Assassin's Creed: Revelations (novel)|''Assassin's Creed: Revelations'' novel]]
 
=French language=
==Words==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!French
!English
!Ref
|-
|-
|[[For the People]] - [[He Who Stops]] - [[The Liberator]]
|
|Apologies
|
|-
|-
|'''Kyra'''
|''Aller''
|Hurry
|
|-
|-
|[[Kyra with a Cause]] - [[Bleeding Hearts and Stolen Money]] - [[Goddess of the Hunt]]
|''Capitaine''
|Captain
|
|-
|-
|'''Leiandros'''
|''Diable''
|Hell
|
|-
|-
|[[Minotour de Force]] - [[The Pre-Trial of Accuracy]] - [[The Pre-Trial of Endurance]] - [[The Pre-Trial of Strength]] - [[Cashing In On the Cow]] - [[What Lies Below the Surface]] - [[No More Bull]]
|''Dieu''
|God
|
|-
|-
|'''Lykaon'''
|''Merci''
|Thank you
|
|-
|-
|[[Helping a Healer]] - [[Sins of the Past]] - [[The Unkindest Cut]]
|''Monsieur''
|Mister/Sir
|
|-
|-
|'''Lysander'''
|''Mademoiselle''
|Miss
|
|-
|-
|[[Ambition]] - [[Only Fools Want War]] - [[Rise Through the Ranks]] - [[The Cost of War]] - [[Know Your Enemy]] - [[Nemesis]]
|''Madame''
|Mrs
|
|-
|-
|'''Markos'''
|''Merde''
|Shit
|
|-
|-
|[[Old Friends, Old Problems]] - [[Farm in Flames]] - [[Markos's Fate]]
|''Oui''
|Yes
|
|-
|-
|'''Odessa'''
|''Françoise'' / ''Française''
|[[France]]
|
|-
|-
|[[A Family Ordeal]] - [[The True Story]]
|''François'' / ''Français''
|French / Frenchmen
|
|}
 
==Phrases==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!French
!English
!Ref
|-
|-
|'''The Olympics'''
|''Bonne chance''
|Good luck
|
|-
|-
|[[Barnabas Abroad]] - [[Throwing the Bet]] - [[Gutter Runner]] - [[The Drachmae of Romance]] - [[Kallipateira]]
|''Gardes! Arrêtes-les!''
|Guards! Stop them!
|
|-
|-
|'''Phidias'''
|''Je vous remercie, monsieur.''
|Thank you, sir.
|
|-
|-
|[[Art Leading Life]] ([[The Kytheran Statue]] - [[The Samian Statue]] - [[The Thasian Statue]] - [[Pieces of the Puzzle]]) - [[Journey's End]]
|''Le... Chevalier... de Thélème''
|The... Knight... of Thélème
|
|-
|-
|'''Phoibe'''
|''S'il vous plaît''
|Please
|
|-
|-
|[[The Blood Fever]]
|''Je vous remercie. Que Dieu vous bénisse.''
|Thank you. May God bless you.
|
|-
|-
|'''Roxana'''
|''Le Roi des Thunes''
|The King of Beggars
|
|-
|-
|[[Sparring with Roxana]] - [[Archery Practice]] - [[Foot Race]]
|''Le Roi est mort''
|The King is dead
|
|-
|-
|'''Skoura'''
|''Jhesu Maria''
|Jesus Mary
|
|}
 
==References==
*''[[Assassin's Creed Unity]]''
*[[Assassin's Creed: Unity (novel)|''Assassin's Creed: Unity'' novel]]
*''[[Assassin's Creed III: Liberation|Assassin's Creed: Liberation]]''
*''[[Assassin's Creed: Heresy]]''
 
=Latin language=
==Phrases==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Latin
!English
!Ref
|-
|-
|[[They Just Want Cruelty]] - [[Heroes of the Arena]]
|''Gallia est omnis divisa in partres tres''.
|All Gaul is divided into three parts.
|
|-
|-
|'''Sokrates'''
|''Fraternitatem Numquam Periculare''
|Never compromise the Brotherhood
|
|-
|-
|[[Citizenship Test]] - [[Witness Him]] - [[Free Speech]] - [[On a High Horse]] - [[A Life's Worth]] - [[The Sokratic Method]]
|''Rex immortallus''
|Immortal king
|
|-
|-
|'''Thaletas'''
|
|So help me, gods!
|
|-
|-
|[[The Thaletas Way]] - [[Paint the Sand Red]] - [[Hearts of War]]
|''Ad victoriam!''
|For victory!
|
|-
|-
|'''Xenia'''
|''Non nobius, Domine, non nobis.''
|Not unto us, O Lord, not unto us.
|
|}
 
==References==
*''[[Assassin's Creed]]''
*''[[Assassin's Creed: Unity]]''
*''[[Assassin's Creed: Origins]]''
 
=Greek language=
==Words==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Greek
!English
!Ref
|-
|-
|[[Birds of a Feather (Odyssey)|Birds of a Feather]] ([[Rumored Feather Location]]) - [[Sacred Vows]] ([[Rumored Bracelet Location]]) - [[She Who Controls the Seas]] ([[Rumored Conch Shell Location]]) - [[Throw the Dice]] ([[Pan's Flute]] - [[Apollo's Lyre]]) - [[Priceless Treasure]]
|''Aniazo''
|I grieve
|''[[Assassin's Creed: Odyssey|AC:Od]]'' [[And the Streets Run Red]]
|-
|-
|<big>'''Word Side Quests'''</big>
|''Chaire''
|Bye/Hello
|''AC:Od''
|-
|-
|[[Atoll Order]] - [[Besieging Bandits]] - [[Brothers in Arms]] - [[Cave Crusader]] - [[Confiscated]] - [[Death Comes for Us All]] - [[End of the Day]] - [[Escort Service]] - [[Family Values]] - [[Fang for Your Buck]] - [[A Fight with Talos]] - [[Flowers for the Dead]] - [[Fortress Fallout]] - [[A Godless Blight]] - [[Gortyn Out of Hand]] - [[A Growing Sickness]] - [[Hungry Gods]] - [[Idiot Hunt]] - [[In a Rush]] - [[In the Footsteps of Gods]] - [[Lacerated Leaders]] - [[A Legendary Hunt]] - [[The Lost Arkalochori Axe]] - [[Lumbering Along]] - [[Mercenary Work]] - [[Merciful Gods]] - [[Not My Mother's Daughter]] - [[Once a Slave]] - [[Place in the Kosmos]] ([[All Bonds Will Break]] - [[Pick Your Poison]] - [[The Handmaiden's Story]]) - [[Purple Pain]] - [[Revenge Served Cold]] - [[Sacred Favors]] - [[Shark the Vagrant]] - [[A Ship Came Sailing]] - [[A Small Odyssey]] - [[Takes Drachmae to Make Drachmae]] - [[Training Days]] - [[A Treasury of Legends]]
|''ela''
|come (on)
|''AC:Od'' – various
|-
|-
|'''Radiant side quests'''
|''Errosso''
|Goodbye, farewell
|''AC:Od'' – [[The Writing's on the Wall]]
|-
|-
|[[The Marauders' Lesson]] - [[The Gods Need No Gold]] - [[Disappearing Act]] - [[Precious Jewels]] - [[Always Vengeance]] - [[Goats and Ghosts]] - [[The Beggar's Fate]] - [[False Idols]] - [[A Foolish Errand]] - [[Another Wolf Another Day]] - [[Shop Talk]] - [[Left for Dead]] - [[Broken Promises]] - [[Family Trinkets]] - [[Dances with Witches]] - [[Pilfered Hecatomb]] - [[Miners' Strike]] - [[Plagues, Sharks, and Other Good Times]] - [[Bad Romance]] - [[No Time for Scouts]] - [[More Drachmae More Problems]] - [[The Gods Have Plenty]] - [[I Need a Hero]] - [[Morality Issues]] - [[Discretion and Accessibility]] - [[Art of War]] - [[A Full Bladder]] - [[Hungry Soldiers]] - [[Save the Forest]] - [[Dirty Deals]] - [[Not Just Decoration]]
|''Maláka'' / ''Malakia''
|wanker/tosser
|''AC:Od''
|-
|-
|<big>'''Bounties and contracts'''</big>
|''Malakas''
|Asshole
|''AC:Od''
|-
|-
|'''Bounties'''
|''Mater''
|Mother
|''AC:Od''
|-
|-
|[[Bounty on an Athenian Ship]] - [[Bounty on Athenian Soldiers]] - [[Bounty on Bandits]] - [[Bounty on a Daughter of Artemis]] - [[Bounty on a Follower of Ares]] - [[Bounty on a Mercenary]] - [[Bounty on Merchant Ships]] - [[Bounty on a Politician]] - [[Bounty on a Spartan Ship]] - [[Bounty on Spartan Soldiers]]
|''metrokoites''
|motherfucker
|''[[Assassin's Creed: Origins|AC: O]]'' – various
|-
|-
|'''Contracts'''
|''Misthios''
|Mercenary
|''AC:Od''
|-
|-
|[[The Big Game]] - [[Cursed Gold]] - [[Destroying Feasts]] - [[The Fear of Arrows]] - [[Fire at Will]] - [[Great Cleansing]] - [[Lakonian Vessels]] - [[Leading Forces]] - [[The Lightning Bringer]] - [[Masters of the Sea]] - [[Paint the Ocean Red]] - [[Poison in the Air]] - [[Poor Don't Fight]]  - [[Raging War]] - [[Red Grudges]] - [[The Red Orders]] - [[Red-Tainted Gold]] - [[Shadow Forces]] - [[The Spartan's Attempt]] - [[Sparta's Wrath]] - [[Spartan Futility]] - [[Surprise Bankruptcy]] - [[To Hell and Back]] - [[Where Feathers Fall]] - [[War for the Sea]]
|''Pater''
|Father
|''AC:Od''
|-
|-
|'''Tombs and Ancient Stele'''
|''Pharmika''
|potions, medicine, drugs
|''AC:Od''
|-
|-
|[[Tomb of Alkathous]] - [[Tomb of the First Pythia]] - [[Artemision Tomb]] - [[Mycenaean Tomb of Ajax]] - [[Tomb of Eteokles]] - [[Pheidon's Tomb]] - [[Agamemnon's Tomb]] - [[Giant Heroes Burial Ground Tomb]] - [[Alkaios Tomb]] - [[Tomb of Brizo]] - [[Tomb of Polybotes]] - [[Tomb of the Forgotten Hero]] - [[Tomb of the Daughter of Atlas]] - [[Waterfall of Styx Tomb]] - [[Tomb of the First Champion]] - [[Destroyed House of Oinomaos Tomb]] - [[Tomb of Orion]] - [[Tomb of Eurypylos]] - [[Parmenon Tomb]] - [[Abandoned Tomb]] - [[Tomb of Orpheus]] - [[Stony Sepulchre]]
|''vlaka'' / ''vlakos''
|idiot, stupid
|''[[Assassin's Creed: Revelations|AC:R]]'' – [[Last of the Palaiologi]]<br />''AC:O'' – [[Feeding Faiyum]]
|}
 
==References==
*''[[Assassin's Creed: Revelations]]''
*''[[Assassin's Creed: Origins]]''
*''[[Assassin's Creed: Odyssey]]''
*[[Assassin's Creed: Odyssey (The Official Novelization)|''Assassin's Creed: Odyssey'' novel]]
 
=Egyptian language=
The '''Egyptian language''' ([[Egypt]]ian: ''r n km.t'') was spoken in ancient Egypt and was a branch of the Afro-Asiatic languages. By the time of the Ptolemaic period the language had evolved into the Demotic variation of the language.
 
==Words==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Egyptian
!English
!Ref
|-
|-
|'''Ainigmata Ostraka'''
|''Neb''
|Sir
|
|-
|-
|[[Ashes to Ashes]] - [[Bottomless Lake]] - [[Fatal Attraction]] - [[Hound Docked]] - [[Record Sunshine]] - [[Happy Hour]] - [[Pressed for Time]] - [[A Finger Tip]] - [[A Specific General]] - [[Red Scent]] - [[Heart and Sole]] - [[A Deal for Freedom]] - [[Beneath Theseus's Dreams]] - [[Elbow Greece]] - [[Goat's Gruff]] - [[Killer View]] - [[Backstage Pass]] - [[Odor in the Court]] - [[War Eagle]] - [[Pride of Place]] - [[Smoke Signal]] - [[Blue Eyed Beauty]] - [[Upon Typhon's Crown]] - [[The Floor is Lava]] - [[Two of Clubs]] - [[An Arm and a Leg]] - [[Rock and Roll]] - [[Turning Tides]] - [[Stone Cold]] - [[Procrastinate Now]] - [[Stubborn Mule]] - [[Needle in a Haystack (Ainigmata Ostraka)|Needle in a Haystack]] - [[Grave Discovery]] - [[Estate Envy]] - [[Marbled Morale]] - [[Till Death Do Us Part]] - [[Soldier to Shoulder]] - [[Mapping Out]] - [[Rightful King]] - [[Strange Disease]] - [[Sweet Tooth]] - [[Hobby Horsing]] - [[Farming Coin]] - [[Prophecy Prevention]] - [[Centaur Field]] - [[Bridging the Gap]] - [[Pigsty]] - [[Fire in the Belly]] - [[Stadium Love]] - [[Made in Abyss]] - [[Tastes like Chicken]] - [[Foggy Memory]] - [[Procession of Bones]] - [[Helios's Greeting]] - [[Showboat]] - [[Dye Dye Dye]] - [[Belly Flop]] - [[Hungry for Misadventure]] - [[Star-Crossed Lovers]] - [[To the Edge of the World]]
|''Nek''
|Damn/shit/fuck
|
|-
|-
|'''DLC'''
|''Wesir''
|[[Osiris]]
|
|-
|-
|[[Prince of Persia]] -    [[The Dunce Conundrum]] - [[Another Kind of Poetry]]
|''Aset''
|[[Isis|Iset/Isis]]
|
|-
|-
|'''Legacy of the First Blade'''
|''Heru''
|[[Horus]]
|
|-
|-
|Hunted
|''Djehuty''
|[[Thoth]]
|
|-
|-
|'''Main Quests'''
|''Sen''
|brother
|
|-
|-
|[[The Horsemen Cometh]] - [[Shadow of a Legend]] - [[More Questions than Answers]] - [[Hunting the Huntsman]] ([[Starting the Hunt]] - [[Mysterious Malady]] - [[Revealing the Recruiter]] - [[Whimpers Through the Fog]] - [[Piecing the Puzzle]]) - [[Protector of Persia]] - [[The Order of Hunters]]
|''Senu''
|sister
|
|}
 
==Phrases==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Egyptian
!English
!Ref
|-
|-
|'''Side Quests'''
|''neket iadet''
|Piece of shit
|
|-
|-
|[[The City that Cried Wolf]] - [[A Curious Request]] - [[Taking Out the Competition]] ([[Agis of the North (memory)|Agis of the North]] - [[Gaia the Fist (memory)|Gaia the Fist]] - [[Theos the Stargazer (memory)|Theos the Stargazer]] - [[A Good Toast]]) - [[Thank You, Maláka!|Thank You, ''Maláka''!]] - [[Again, Maláka?!|Again, ''Maláka''?!]]  - [[Dead Man Rises]]
|
|Make it so.
|
|-
|-
|Shadow Heritage
|
|Would you pay such a price?
|''AC: O'' – [[Egypt's Medjay]]
|}
 
==References==
*''[[Assassin's Creed: Origins]]''
 
=Japanese language=
==Words==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Japanese
!English
!Ref
|-
|-
|TBA
|''Chikushō''
|-
|Damn it
|Bloodline
|''[[Assassin's Creed: Uprising|ACUp]]'' – Issue #09
|-
|}
|TBA
 
==References==
''[[Assassin's Creed: Uprising]]''
 
=Russian language=
==Phrases==
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="50%" style="text-align:left;"
!Russian
!English
!Ref
|-
|-
|'''The Fate of Atlantis'''
|''Chyort Voz'mi''
|Damn it
|''[[Assassin's Creed: Uprising|ACUp]]'' #6
|-
|-
|TBA
|''Dalbayob''
|moron
|''ACUp'' #4
|}
|}
==References==
''[[Assassin's Creed: Uprising]]''
{{Cite web| url=https://www.gamersky.com/news/202104/1380848.shtml| title=《刺客信条》中国衍生小说作家团队专访:是演绎不是戏说| transtitle="Assassin's Creed" Chinese derivative novel writer team interview: interpretation, not joking | author=八云猫车| publisher=GamerSky.com| date=20 April 2021| accessdate=26 April 2021| language=Chinese| archiveurl=https://web.archive.org/web/20210421015003/https://www.gamersky.com/news/202104/1380848.shtml| archivedate=21 April 2021}}

Latest revision as of 12:05, 26 April 2021

Arabic language[edit | edit source]

Words[edit | edit source]

Arabic English Ref
Ḥashīshiyyīn Assassin
Ala rislik Stop
Tamahhal Slow down
Wayhak How dare you / You're in trouble

Phrases[edit | edit source]

Arabic English Ref
En-na thunubahu tu'kelu alayh. Hal anta mota'akedun menh? He carries his guilt heavily. Are you sure of this one?
An-na kathalek. Enahu kaderun ala muwajahet al mohagama. Sayakunu jayedan. I am. He can face the trials. He can be great.
La shay'a waqe'un mutlaq, bal kulun mumken Nothing is true, everything is permitted.
Lissun hakeer, sawf akta'au yadayka jaza'a thalik Dirty thief, I will cut off your hands for that.
Matha taf'alu huna? What are you doing here?
Sa'atathakaru shaklak I will remember what you look like.
Oghrob a'an wajhi Get out of my face/sight.
Irhal min huna Get out of here.
Irhal, intaha al amr. Leave. End of discussion.
Anta tat'tabiu tareeq al dalal You follow the path of those who have strayed.
Ayuhal kafer You infidel.
Al mawtu lil-kafer Death to the infidel.
Satadfa'u thamana khatayaq You will pay the price for your sins.
Sa'analu menk I will get you.
Tawakaf a'an el jaryi Stop running.
Lan taflata menni You will not escape me.
Sa'iduni ya rijal, ya rabbee sa'iduni Help me men, oh God help me.
Rdoha alaih Have at me.

References[edit | edit source]

Italian language[edit | edit source]

Italian (italiano) is a Romance language of the Indo-European language family. Italian descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire and, together with Sardinian, is by most measures the closest language to it of the Romance languages. Italian is an official language in Italy, Switzerland (where it is the first language in Canton Ticino and in the districts of Moesa and Bernina in Canton Graubünden), San Marino and Vatican City. It also has a official minority status in many other countries.

Words[edit | edit source]

Italian English Ref
Insieme! Together! AC2 - Boys Will Be Boys
Silenzio! Silence! AC2 - Boys Will Be Boys
Grazie Thank You AC2 - Boys Will Be Boys
Grullo Idiot AC2 - Boys Will Be Boys
condardo coward AC2 - Boys Will Be Boys
Uccidetelo! Kill him! AC2 - Boys Will Be Boys
Ehi! Hey! AC2 - Boys Will Be Boys
fottiti fuck you! / go fuck yourself! AC2 - You Should See the Other Guy
Grazie Thank you AC: RA Warm Welcome
abominato filth/wretch
bastardo / bastardi bastard(s)
birbante rascal/rogue
Cazzo Fuck
coniglio coward/chicken
diavolo devil
idiota idiot
marmocchio brat
merda shit
stolti fools
stronzo prick/asshole/etc.
fottere fuck
furbacchione cunning old devil
ipocrita hypocrite
ladro thief
assassino Assassin
Roma Rome
Firenze Florence
Milano Milan
zio uncle
ubriacone drunkard
rifiuti trash
commandante commander
Yes
Salve Hello
Prego? Excuse me? AC: R – A Warm Welcome

Phrases[edit | edit source]

Italian English Ref
Insieme per la vittoria! We stand together! AC2 - Boys Will Be Boys
Va bene Alright AC2 - Boys Will Be Boys
Ben trovato Good to see you AC2 - You Should See the Other Guy
fratelli Auditore the Auditore brothers AC2 - You Should See the Other Guy
Miserabili pezzi di merda Miserable piece of shit
pezzo di merda piece of shit
Pezzo di merda! Vorrei solo che avessi sofferto diu più! Hai avuto la fine che meritavi! Spero che bru– Piece of shit! I only wish you'd suffer more! You met the fate you deserve! I hope yo–
Che la morte ti dia la pace che cercavi. May death provide the peace you sought.
Figlio di puttana Son of a whore
porco demonio spawn of the devil
chiudi il becco shut your mouth / shut up
creapa, traditore! die, traitor!
figlio d'un cane son of a bitch
grassone bastardo fat bastard
luridi branco di cani bastardi filthy bunch of sons-of-bitches
luridi codardi filthy cowards
luridi porco filthy pigs
fotutto Francese fucking Frenchmen
maldito bastardo damned bastard
torna qui, maledetto cavallo! come here, damned horse!
Vai a farti fottere! go fuck yourself!
Va' ora. Che sia il tuo Dio a giudicarti. Go now – that you may be judged by your God.
Requiecast in pace. Rest in peace AC II, AC: Brotherhood, AC: Revelations – various
AC: SA Night to Remember
AC: OFall of an Empire, Rise of Another
Che schifo! How disgusting
Che idea del cazzo! What a crazy fucking idea!
Muy bien very good
Sì, da molto tempo. Yes, a very long time. AC: RA Warm Welcome

References[edit | edit source]

Turkish language[edit | edit source]

Words[edit | edit source]

Turkish English Ref
Guzel I am glad AC: RA Warm Welcome
Beyefendi Sir AC: R – A Warm Welcome
Evet Yes AC: R – A Warm Welcome
Kesinlikle Absolutely AC: R – A Warm Welcome
Inanilmaz Incredible AC: R – A Warm Welcome

Phrases[edit | edit source]

Turkish English Ref
Yardim edebiir miyim Effindim? May I, my lady? AC: RA Warm Welcome
Eksik Olmayin! May God bless you! AC: R – A Warm Welcome
Hoshgeldin Kardeshim! Welcome brother! AC: R – A Warm Welcome

Appearances[edit | edit source]

French language[edit | edit source]

Words[edit | edit source]

French English Ref
Apologies
Aller Hurry
Capitaine Captain
Diable Hell
Dieu God
Merci Thank you
Monsieur Mister/Sir
Mademoiselle Miss
Madame Mrs
Merde Shit
Oui Yes
Françoise / Française France
François / Français French / Frenchmen

Phrases[edit | edit source]

French English Ref
Bonne chance Good luck
Gardes! Arrêtes-les! Guards! Stop them!
Je vous remercie, monsieur. Thank you, sir.
Le... Chevalier... de Thélème The... Knight... of Thélème
S'il vous plaît Please
Je vous remercie. Que Dieu vous bénisse. Thank you. May God bless you.
Le Roi des Thunes The King of Beggars
Le Roi est mort The King is dead
Jhesu Maria Jesus Mary

References[edit | edit source]

Latin language[edit | edit source]

Phrases[edit | edit source]

Latin English Ref
Gallia est omnis divisa in partres tres. All Gaul is divided into three parts.
Fraternitatem Numquam Periculare Never compromise the Brotherhood
Rex immortallus Immortal king
So help me, gods!
Ad victoriam! For victory!
Non nobius, Domine, non nobis. Not unto us, O Lord, not unto us.

References[edit | edit source]

Greek language[edit | edit source]

Words[edit | edit source]

Greek English Ref
Aniazo I grieve AC:OdAnd the Streets Run Red
Chaire Bye/Hello AC:Od
ela come (on) AC:Od – various
Errosso Goodbye, farewell AC:OdThe Writing's on the Wall
Maláka / Malakia wanker/tosser AC:Od
Malakas Asshole AC:Od
Mater Mother AC:Od
metrokoites motherfucker AC: O – various
Misthios Mercenary AC:Od
Pater Father AC:Od
Pharmika potions, medicine, drugs AC:Od
vlaka / vlakos idiot, stupid AC:RLast of the Palaiologi
AC:OFeeding Faiyum

References[edit | edit source]

Egyptian language[edit | edit source]

The Egyptian language (Egyptian: r n km.t) was spoken in ancient Egypt and was a branch of the Afro-Asiatic languages. By the time of the Ptolemaic period the language had evolved into the Demotic variation of the language.

Words[edit | edit source]

Egyptian English Ref
Neb Sir
Nek Damn/shit/fuck
Wesir Osiris
Aset Iset/Isis
Heru Horus
Djehuty Thoth
Sen brother
Senu sister

Phrases[edit | edit source]

Egyptian English Ref
neket iadet Piece of shit
Make it so.
Would you pay such a price? AC: OEgypt's Medjay

References[edit | edit source]

Japanese language[edit | edit source]

Words[edit | edit source]

Japanese English Ref
Chikushō Damn it ACUp – Issue #09

References[edit | edit source]

Assassin's Creed: Uprising

Russian language[edit | edit source]

Phrases[edit | edit source]

Russian English Ref
Chyort Voz'mi Damn it ACUp #6
Dalbayob moron ACUp #4

References[edit | edit source]

Assassin's Creed: Uprising




八云猫车 (20 April 2021). 《刺客信条》中国衍生小说作家团队专访:是演绎不是戏说 ["Assassin's Creed" Chinese derivative novel writer team interview: interpretation, not joking] (in Chinese). GamerSky.com. Archived from the original on 21 April 2021. Retrieved on 26 April 2021.