<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Board_Thread%3AWiki_discussion%2F%40comment-26456975-20150913044141%2F%40comment-13471981-20150913104719</id>
	<title>Board Thread:Wiki discussion/@comment-26456975-20150913044141/@comment-13471981-20150913104719 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Board_Thread%3AWiki_discussion%2F%40comment-26456975-20150913044141%2F%40comment-13471981-20150913104719"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/index.php?title=Board_Thread:Wiki_discussion/@comment-26456975-20150913044141/@comment-13471981-20150913104719&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-19T22:20:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/index.php?title=Board_Thread:Wiki_discussion/@comment-26456975-20150913044141/@comment-13471981-20150913104719&amp;diff=950408&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Crookandcharlatan: Created page with &quot;I see. Well, that&#039;s the decision you need to make as a translator - do you keep closely to the original or do you adapt it for your new audience? Seems like the people who wor...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/index.php?title=Board_Thread:Wiki_discussion/@comment-26456975-20150913044141/@comment-13471981-20150913104719&amp;diff=950408&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-13T10:47:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;I see. Well, that&amp;#039;s the decision you need to make as a translator - do you keep closely to the original or do you adapt it for your new audience? Seems like the people who wor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Páàjì titun&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;I see. Well, that&amp;#039;s the decision you need to make as a translator - do you keep closely to the original or do you adapt it for your new audience? Seems like the people who worked on the French localization of &amp;#039;&amp;#039;AC3&amp;#039;&amp;#039; opted for the more &amp;quot;exotic&amp;quot; Achilles, while the people that worked on the French localization of &amp;#039;&amp;#039;Rogue&amp;#039;&amp;#039; chose to use the more French-sounding Achille. They ought to keep consistency in mind as well, especially in a series like this :P&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Crookandcharlatan</name></author>
	</entry>
</feed>