<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=92.251.182.225</id>
	<title>Assassin&#039;s Creed Wiki - User contributions [en-gb]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=92.251.182.225"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/wiki/Special:Contributions/92.251.182.225"/>
	<updated>2026-06-07T01:32:39Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/index.php?title=Talk:Assassin%27s_Creed_Chronicles:_China&amp;diff=581039</id>
		<title>Talk:Assassin&#039;s Creed Chronicles: China</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://assassinscreedwiki.accesstheanimus.com/index.php?title=Talk:Assassin%27s_Creed_Chronicles:_China&amp;diff=581039"/>
		<updated>2015-12-13T01:21:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;92.251.182.225: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Shao Jun,not Shao Yun. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;margin-top:1em;margin-bottom:1em;color:rgb(255,255,255);&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(219,219,219);font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif;line-height:20px;&amp;quot;&amp;gt;The name Shao Jun is now spelled in modern Chinese Pinyin rules of system,so it should be pronounced &amp;quot;shao joon&amp;quot;,as the English spelling is.The correct Chinese characters should be &amp;quot;邵君&amp;quot; or some other same pronounciation.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;color:rgb(255,255,255);&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(219,219,219);font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif;line-height:20px;&amp;quot;&amp;gt;While I see that in the Chinese version of the trailer movie for Unity displacing the wrongly chosen word &amp;quot;邵芸&amp;quot;,which should be pronounced &amp;quot;shaoyoon&amp;quot; by Roger Craig Smith in the wrongly chosen Italian rule in Embers and seems not serious enough.Maybe that&#039;s from some Chinese cyber communities.You should know,most Chinese fans are not good at spelling languages and pronounciation systems and the wrong translation &amp;quot;邵芸&amp;quot; or &amp;quot;邵云&amp;quot; itself is incorrect.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;color:rgb(255,255,255);&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(219,219,219);font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif;line-height:20px;&amp;quot;&amp;gt;As a Chinse speaker,I really think this issue is important and there should be less misunderstanding in trans-cultral details.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;color:rgb(255,255,255);&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(219,219,219);font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif;line-height:20px;&amp;quot;&amp;gt;For short,the English &amp;quot;J&amp;quot; sound is right here and &amp;quot;邵君&amp;quot; is right or at least better for the Chinese version.[[User:Sleeplust|Sleeplust]] ([[User talk:Sleeplust|talk]]) 09:07, October 1, 2014 (UTC)&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will the game be on ps vita&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>92.251.182.225</name></author>
	</entry>
</feed>